YOMI読みの道

例文

どうしてもを含む例文一覧

どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしても
前の25件17 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。

英語の訳

  • I'll get the work done by the time he gets back.
出典: Tatoeba文番号 120701
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。

英語の訳

  • Please inform me of any change in his condition.
出典: Tatoeba文番号 115923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はどうしても私に手伝わせようとした。

英語の訳

  • He would let me help him.
  • He tried to get me to help him.
出典: Tatoeba文番号 111726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどうしても私の話を聞こうとしない。

英語の訳

  • He will not listen to me.
出典: Tatoeba文番号 111724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して紳士などというものではない。

英語の訳

  • He is anything but a gentleman.
  • He is definitely not a gentleman.
出典: Tatoeba文番号 107860
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は指導されなくても学ぶことができた。

英語の訳

  • He could learn without instruction.
出典: Tatoeba文番号 106487
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は同時代の画家の中でも傑出している。

英語の訳

  • He stands out among the painters of his time.
出典: Tatoeba文番号 101647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの家の食堂はとても広々としている。

英語の訳

  • Their dining room is very spacious.
出典: Tatoeba文番号 98553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が戻るまでここで待っていましょう。

英語の訳

  • Let's wait here until she comes back.
出典: Tatoeba文番号 95188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはどうしてもその金が必要だった。

英語の訳

  • She badly needed the money.
出典: Tatoeba文番号 95001
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にもう一度会いたくてしかたがない。

英語の訳

  • I am dying to see her again.
出典: Tatoeba文番号 94884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうしても間違いを認めなかった。

英語の訳

  • She would never own up to a mistake.
出典: Tatoeba文番号 92030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうしても秘密を明かさなかった。

英語の訳

  • She would not disclose the secret.
出典: Tatoeba文番号 92022
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供を育てるのにとても苦労した。

英語の訳

  • She took great pains to raise her children.
出典: Tatoeba文番号 89717
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。

英語の訳

  • She hummed her child to sleep.
出典: Tatoeba文番号 88697
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。

英語の訳

  • She had been in the hospital for a week before her husband came back.
出典: Tatoeba文番号 86961
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一失敗しても、もう一度がんばります。

英語の訳

  • Should I fail, I would try again.
  • If for some reason I failed, I'd try again.
  • If by some chance I failed, I'd try again.
出典: Tatoeba文番号 81149
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は、どうしてその金を調達するかだ。

英語の訳

  • The question is how we can raise the money.
出典: Tatoeba文番号 79855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は子どもの教育に対して責任がある。

英語の訳

  • Parents are responsible for their children's education.
出典: Tatoeba文番号 78015
TatoebaCC BY 2.0 FR

歴史はどうしても伝統に甘いですからね。

英語の訳

  • History has never fared well against legend.
出典: Tatoeba文番号 77594
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。

英語の訳

  • Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
出典: Tatoeba文番号 74407
Tatoebavocaloidlover39CC BY 2.0 FR

トム、どうしてそんなことしたいと思うんだ?

英語の訳

  • Tom, why on earth would I want to do that?
出典: Tatoeba文番号 13638918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしていつもドアを開けっ放しにしてるの?

英語の訳

  • Why are you always leaving the door open?
  • Why do you always leave the door open?
出典: Tatoeba文番号 11879009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

イスラム教について、質問があるんだけど。

英語の訳

  • I have a question about Islam.
出典: Tatoeba文番号 11563364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちゃちゃっと軽く食べてから仕事に戻ろう。

英語の訳

  • Let's just grab a quick bite to eat and then get back to work.
  • Let's have a quick bite to eat and then get back to work.
出典: Tatoeba文番号 11490210