YOMI読みの道

例文

どうしてもを含む例文一覧

どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしても
前の25件13 / 101次の25件
TatoebaAsakurayoh11CC BY 2.0 FR

むこうに見える建物は自動車工場です。

英語の訳

  • The building you see over there is an auto factory.
出典: Tatoeba文番号 194894
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

もう一度おっしゃっていただけますか。

英語の訳

  • I beg your pardon?
  • Could you please say that again?
  • Would you please say that again?
出典: Tatoeba文番号 194336
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度繰り返していただけませんか。

英語の訳

  • Pardon me?
  • Could you please repeat it once again?
  • Would you mind saying that once more?
出典: Tatoeba文番号 194305
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう両親から独立してもいいころだよ。

英語の訳

  • It's about time you were independent of your parents.
出典: Tatoeba文番号 193970
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一彼が遅れていたらどうしよう。

英語の訳

  • What if he should happen to be late?
出典: Tatoeba文番号 193438
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。

英語の訳

  • What if he should happen to come late?
  • What should we do if he happens to come late?
  • What should we do if he comes late?
出典: Tatoeba文番号 193437
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外国人労働者に偏見は持っていません。

英語の訳

  • I don't have a prejudice against foreign workers.
出典: Tatoeba文番号 184746
TatoebaCC BY 2.0 FR

奇術師は子供たちの注目を集めていた。

英語の訳

  • The magician had the children's attention.
出典: Tatoeba文番号 183522
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にはもう一度試してみる権利がある。

英語の訳

  • You are entitled to try once again.
  • You're entitled to try once again.
出典: Tatoeba文番号 178675
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は君の主義に基づいて行動すべきだ。

英語の訳

  • You must live up to your principles.
出典: Tatoeba文番号 177342
TatoebaCC BY 2.0 FR

高感度フィルムは出してもいいですか。

英語の訳

  • Can I unload the high speed film?
出典: Tatoeba文番号 173225
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の舞台には、とても感動しました。

英語の訳

  • Today's play really moved me.
出典: Tatoeba文番号 171843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供達は何にでも好奇心を持っている。

英語の訳

  • Children are curious about everything.
出典: Tatoeba文番号 168431
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもは多くの国と商売をしています。

英語の訳

  • We are doing business with many countries.
出典: Tatoeba文番号 164896
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の先生の指導はいつも要を得ている。

英語の訳

  • My teacher's instructions are always to the point.
出典: Tatoeba文番号 163198
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。

英語の訳

  • My grandmother is still very active at eighty-five.
出典: Tatoeba文番号 163152
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹は今ひどい風邪にかかっている。

英語の訳

  • My sister is suffering from a bad cold now.
出典: Tatoeba文番号 162605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はひどく疲れてもう歩けそうにない。

英語の訳

  • I am so tired that I can hardly walk.
出典: Tatoeba文番号 159043
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。

英語の訳

  • I will associate with him in business.
出典: Tatoeba文番号 154338
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は妹のために運動着をさがしている。

英語の訳

  • I'm looking for a gym suit for my sister.
出典: Tatoeba文番号 152769
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

授業が終わって、子供たちは帰宅した。

英語の訳

  • As the lessons were over, the children went home.
出典: Tatoeba文番号 148351
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司はどうしても「うん」といわない。

英語の訳

  • My boss will not say 'yes'.
出典: Tatoeba文番号 146242
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はこの報道を真実だと思っている。

英語の訳

  • People believe this report to be true.
出典: Tatoeba文番号 144152
TatoebaCC BY 2.0 FR

著者は何度も何度も原稿を手直しした。

英語の訳

  • The author revised his manuscript over and over again.
出典: Tatoeba文番号 126287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が無事に戻ることを切望しています。

英語の訳

  • I'm anxious for him to return safe.
出典: Tatoeba文番号 119459