YOMI読みの道

例文

どうしてもを含む例文一覧

どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしても
前の25件12 / 101次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1週間ほどまともな食事をしていない。

英語の訳

  • I haven't had a square meal for a week.
出典: Tatoeba文番号 235756
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどうしても意地を張るのだね。

英語の訳

  • You will have your own way.
出典: Tatoeba文番号 232507
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは両親から独立してもよい年だ。

英語の訳

  • You are old enough to be independent of your parents.
出典: Tatoeba文番号 231489
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は私の一挙一動を見守っている。

英語の訳

  • He is watching my every move.
出典: Tatoeba文番号 230716
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの問題をどうやって処理しましたか。

英語の訳

  • How did you deal with the matter?
出典: Tatoeba文番号 230427
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの子供達は私達から独立している。

英語の訳

  • Our children are independent of us.
出典: Tatoeba文番号 228197
TatoebaCC BY 2.0 FR

エンジンがどうしてもかからなかった。

英語の訳

  • The engine would not start.
出典: Tatoeba文番号 227873
TatoebaCC BY 2.0 FR

このコルクの栓はどうしてもぬけない。

英語の訳

  • This cork will not come out.
  • This cork won't come out.
出典: Tatoeba文番号 223754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この映画を見て感動しない者はいない。

英語の訳

  • Nobody can see this movie without being moved.
出典: Tatoeba文番号 222909
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題をどうやって扱いましょうか。

英語の訳

  • How shall we deal with this problem?
出典: Tatoeba文番号 219346
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題を解こうとしても無駄である。

英語の訳

  • It is no use trying to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 219330
TatoebaCC BY 2.0 FR

コルクの栓がどうしても抜けなかった。

英語の訳

  • The cork would not come out.
出典: Tatoeba文番号 219048
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が持っているのと同じ時計だ。

英語の訳

  • This is the same watch as I have.
出典: Tatoeba文番号 218355
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が持っているのと同じ辞書だ。

英語の訳

  • This is the same dictionary as I have.
出典: Tatoeba文番号 218354
TatoebaCC BY 2.0 FR

サラは払い戻してもらう事を要求した。

英語の訳

  • Sarah demanded that she be given a refund.
出典: Tatoeba文番号 216663
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人にはいつも孫が同伴している。

英語の訳

  • The old man is always accompanied by his grandson.
出典: Tatoeba文番号 206165
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてなにも言わなかったのですか。

英語の訳

  • Why didn't you say anything?
出典: Tatoeba文番号 201525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてもやり方が思い出せないんだ。

英語の訳

  • I can't recollect how to do it.
  • I can't remember how to do it.
  • No matter how hard I try, I can't remember how to do it.
出典: Tatoeba文番号 201512
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうしても正確な言葉を思い出せない。

英語の訳

  • I can't recall the exact words.
  • No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
出典: Tatoeba文番号 201503
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても生徒の名前が暗記できない。

英語の訳

  • I just can't memorize students' names.
出典: Tatoeba文番号 201502
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても彼女に真実を話せなかった。

英語の訳

  • I couldn't bring myself to tell her the truth.
出典: Tatoeba文番号 201498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしても彼女の名前が思い出せない。

英語の訳

  • I can't recall her name.
  • I can't remember her name.
出典: Tatoeba文番号 201495
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして試験で最初の問題を抜かしたの?

英語の訳

  • Why did you leave out the first question on the exam?
  • Why did you leave out the first question in the exam?
出典: Tatoeba文番号 201447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どの学生も自動車運転試験に合格した。

英語の訳

  • Every student passed the driving test.
出典: Tatoeba文番号 200333
TatoebaCC BY 2.0 FR

トレーシーは家と自動車を持っている。

英語の訳

  • Tracy possesses a house and a car.
  • Tracy has a house and a car.
出典: Tatoeba文番号 199674