YOMI読みの道

例文

どいつもこいつもを含む例文一覧

どいつもこいつもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全1,337件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいつもこいつも
前の25件23 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。

英語の訳

  • Whatever faults he may have, meanness is not one of them.
出典: Tatoeba文番号 119031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。

英語の訳

  • His dog follows him wherever he goes.
出典: Tatoeba文番号 117670
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。

英語の訳

  • He walked slowly for the child to follow.
  • He walked slowly so the child could follow.
  • He walked slowly so the children would be able to follow.
出典: Tatoeba文番号 112812
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。

英語の訳

  • He has more money than he can spend.
出典: Tatoeba文番号 106593
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。

英語の訳

  • He always left the problem of his children's education to his wife.
出典: Tatoeba文番号 104952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。

英語の訳

  • Old as he is, he is very healthy and active.
出典: Tatoeba文番号 101364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はいつも子供たちにやりたいことをやらせている。

英語の訳

  • She always lets her children do what they want to.
出典: Tatoeba文番号 93281
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。

英語の訳

  • She always lets her children do what they want to.
出典: Tatoeba文番号 93265
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。

英語の訳

  • She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
出典: Tatoeba文番号 88441
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。

英語の訳

  • The adopted child lived a happy life with her new family.
出典: Tatoeba文番号 78779
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。

英語の訳

  • She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
出典: Tatoeba文番号 75749
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

夕暮れの商店街を歩くと、どこか懐かしい気持ちになる。

英語の訳

  • There's something nostalgic about walking the shopping district in the evening.
出典: Tatoeba文番号 13179928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人を殺したり傷つけたりしたことなど一度もありません。

英語の訳

  • I have never killed nor injured anybody.
  • I've never killed nor injured anybody.
  • I've never killed nor injured anyone.
出典: Tatoeba文番号 11919534
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

必要なものをどこで買ったらいいかトムが教えてくれた。

英語の訳

  • Tom told me where to buy what I needed.
出典: Tatoeba文番号 9840956
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

必要なものをどこで買ったらよいかトムが教えてくれた。

英語の訳

  • Tom told me where to buy what I needed.
出典: Tatoeba文番号 9840955
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少し変わった質問だろうけど、とりあえず聞いてみよう。

英語の訳

  • I know it's a bit of a strange question, but I'll ask it anyway.
出典: Tatoeba文番号 9733196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴の片方はここにあるんだけど。もう片一方はどこだろう?

英語の訳

  • One of my shoes is here. Where's the other one?
出典: Tatoeba文番号 9648175
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

それについて書かれたものをどこかで読んだことがある。

英語の訳

  • I have read about it somewhere.
出典: Tatoeba文番号 6849895
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

英語が下手くそだからって子供扱いすんのやめてくんない?

英語の訳

  • Would you stop treating me like a child just because I suck at English?
出典: Tatoeba文番号 3574923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。

英語の訳

  • I'm not going to tell you where Tom is.
出典: Tatoeba文番号 2107006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。

英語の訳

  • Tom always carries a camera with him wherever he goes.
出典: Tatoeba文番号 1750822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。

英語の訳

  • I didn't go out at all because you told me not to.
出典: Tatoeba文番号 1142394
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。

英語の訳

  • He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.
出典: Tatoeba文番号 228766
TatoebaCC BY 2.0 FR

けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。

英語の訳

  • Pam doesn't use the word "drive", however.
出典: Tatoeba文番号 225220
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。

英語の訳

  • The teacher answers every question we ask.
出典: Tatoeba文番号 208524