使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どいつもこいつもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
英語の訳
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
英語の訳
こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
英語の訳
この3冊の中で、どれを最初に読むのがいいと思う?
英語の訳
あいつには至らないとこもあるけど、俺は好きだ。
英語の訳
どんなことがあろうと、僕たちはいつも一緒だよ。
英語の訳
この画像は解像度が低すぎて、画質がとても悪い。
英語の訳
この荷物をオーストラリアに送りたいんですけど。
英語の訳
そんな子供じみたことしてたら子供扱いされるぞ。
英語の訳
子どもの頃、悪さをするといつもお尻を叩かれた。
英語の訳
このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。
英語の訳
この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
英語の訳
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
英語の訳
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
英語の訳
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
英語の訳
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
英語の訳
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
英語の訳
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
英語の訳
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
英語の訳
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
英語の訳
以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
英語の訳
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
英語の訳
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
英語の訳
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
英語の訳
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
英語の訳