使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どいつもこいつもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムはいつも学校の食堂で昼ご飯を食べてるよ。
英語の訳
トムはどこにも行くつもりはないと言っている。
英語の訳
知能が高い動物たちは人を助けることもできる。
英語の訳
ここが世界中のどこよりも一番美しいビーチだ。
英語の訳
トムの子どもの頃について何か知っていますか。
英語の訳
森に行ったら、子供くい鬼に気をつけてください!
英語の訳
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
英語の訳
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
英語の訳
子どもの頃、悪さをするといつも尻を叩かれた。
英語の訳
五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
英語の訳
今日、象は現存する最も大きい陸生動物である。
英語の訳
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
英語の訳
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
英語の訳
この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
英語の訳
これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
英語の訳
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
英語の訳
その犬は私の行くところはどこでもついてくる。
英語の訳
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
英語の訳
その子どもはお使いをして、彼のために働いた。
英語の訳
その子供はしつけがまったくなっていなかった。
英語の訳
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
英語の訳
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
英語の訳
チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
英語の訳
どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
英語の訳
どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
英語の訳