YOMI読みの道

例文

どいつもこいつもを含む例文一覧

どいつもこいつもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,337件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいつもこいつも
前の25件15 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子どものように扱われることに反対した。

英語の訳

  • I objected to being treated like a child.
出典: Tatoeba文番号 156578
TatoebaCC BY 2.0 FR

親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。

英語の訳

  • Children whose parents are rich do not know how to use money.
出典: Tatoeba文番号 144847
TatoebaCC BY 2.0 FR

親はいつも子供の将来のことを心配している。

英語の訳

  • Parents are always worried about the future of their children.
出典: Tatoeba文番号 144822
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功するつもりなら努力しなければならない。

英語の訳

  • You have to make efforts if you are to succeed.
出典: Tatoeba文番号 143266
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。

英語の訳

  • Every child needs someone to look up to and copy.
出典: Tatoeba文番号 140868
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市の生活が、性にあったことは一度もない。

英語の訳

  • Life in the city has never agreed with me.
出典: Tatoeba文番号 124540
TatoebaCC BY 2.0 FR

動議が提出され、賛成の声も上がっています。

英語の訳

  • The motion is proposed and seconded.
出典: Tatoeba文番号 123785
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。

英語の訳

  • Some people get relaxed by reading.
出典: Tatoeba文番号 123405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が今どこにいるかについては何も知らない。

英語の訳

  • I know nothing as to where he is now.
出典: Tatoeba文番号 120366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。

英語の訳

  • The ease with which he answered the question surprised us.
出典: Tatoeba文番号 120190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼とはお互い子供のときからつきあっている。

英語の訳

  • I've been friends with him since we were children.
出典: Tatoeba文番号 119243
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。

英語の訳

  • His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
出典: Tatoeba文番号 118059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。

英語の訳

  • Although he is over 70, he is still active.
出典: Tatoeba文番号 115032
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。

英語の訳

  • He always seems to be living rent-free in somebody's house.
出典: Tatoeba文番号 114614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は子供の頃、いつもテレビばかり見ていた。

英語の訳

  • He was always watching TV when he was a child.
出典: Tatoeba文番号 106537
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。

英語の訳

  • She took pains to help the child overcome his grief.
出典: Tatoeba文番号 92459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。

英語の訳

  • She brought up her child at the cost of her life.
出典: Tatoeba文番号 89009
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。

英語の訳

  • It's important to nourish your children with good food.
出典: Tatoeba文番号 77872
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。

英語の訳

  • Just where have you been loitering around without your attendants?
出典: Tatoeba文番号 75734
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。

英語の訳

  • The following verbs only take the to-infinitive as their object.
出典: Tatoeba文番号 74263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは子供たちをキャンプ旅行に連れて行った。

英語の訳

  • Tom took his children on a camping trip.
出典: Tatoeba文番号 11589179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分が子を持つまで、子供が嫌いだった。

英語の訳

  • Tom didn't like children until he had his own.
出典: Tatoeba文番号 11524234
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他の女の子たちは僕をよく子ども扱いするんだ。

英語の訳

  • Other girls often treat me like I'm a little kid.
出典: Tatoeba文番号 10512976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子どもでも良いことと悪いことの区別はつくよ。

英語の訳

  • Even a child knows right from wrong.
出典: Tatoeba文番号 10270658
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムもメアリーが嘘ついてたことに驚いてるよ。

英語の訳

  • Even Tom is surprised that Mary lied.
出典: Tatoeba文番号 10135789