YOMI読みの道

例文

どいつもこいつもを含む例文一覧

どいつもこいつもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,337件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいつもこいつも
前の25件13 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。

英語の訳

  • When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
出典: Tatoeba文番号 156551
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。

英語の訳

  • I'll buy a watch for my son.
出典: Tatoeba文番号 155314
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。

英語の訳

  • The little children looked tired from swimming.
出典: Tatoeba文番号 147010
TatoebaCC BY 2.0 FR

適度の運動をすればいつも健康でいられる。

英語の訳

  • Taking moderate exercise will keep you healthy.
出典: Tatoeba文番号 125272
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。

英語の訳

  • Young animals adapt quickly to a new environment.
出典: Tatoeba文番号 123766
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物は主として液体で構成される体を持つ。

英語の訳

  • Animals have bodies largely composed of fluid.
出典: Tatoeba文番号 123748
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。

英語の訳

  • He always speaks of the government with contempt.
出典: Tatoeba文番号 114500
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らにそれをほとんど少しも必要としない。

英語の訳

  • They scarcely need it at all.
出典: Tatoeba文番号 98647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。

英語の訳

  • He shall not come into this house again.
出典: Tatoeba文番号 95965
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕は子供の頃、いつも牛乳を飲んでいたよ。

英語の訳

  • When I was a child, I was always drinking milk.
出典: Tatoeba文番号 81879
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。

英語の訳

  • The children chased after the circus parade.
出典: Tatoeba文番号 76101
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。

英語の訳

  • All those bastards do is complain.
出典: Tatoeba文番号 75185
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。

英語の訳

  • I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
  • Although I may be unhappy, I won't commit suicide.
出典: Tatoeba文番号 4782
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひき肉って、冷蔵庫でどれぐらい持つのかしら?

英語の訳

  • How long will minced meat last in a fridge?
出典: Tatoeba文番号 11508248
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこに行っても、外国人扱いされちゃうのよ。

英語の訳

  • Wherever I go, I'm treated like a foreigner.
  • Wherever I go, I get treated like a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 11095652
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どこに行っても、外国人扱いになってしまう。

英語の訳

  • Wherever I go, I'm treated like a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 11082954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご質問等ございましたら、お声がけください。

英語の訳

  • Please let us know if you have any questions.
出典: Tatoeba文番号 10815532
Tatoebamatsu712CC BY 2.0 FR

どうしてトムはいつも私にそんなことをするの?

英語の訳

  • Why does Tom always do this to me?
出典: Tatoeba文番号 9819546
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ケモナーアンチは僕らを幼い子供扱いします。

英語の訳

  • Anti-furries treat us like we're little kids.
出典: Tatoeba文番号 9595903
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

不躾なことを聞くかもしれないけど、いいかい?

英語の訳

  • Is it ok if I ask something maybe a little rude?
出典: Tatoeba文番号 9554868
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

この奴等の愚かさは、どうにも理解できない。

英語の訳

  • The stupidity of these guys just baffles me.
出典: Tatoeba文番号 6737059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちは手が付けられなくなり始めている。

英語の訳

  • The children are beginning to get out of hand.
出典: Tatoeba文番号 2075115
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。

英語の訳

  • The children on the beach are building a sand castle.
出典: Tatoeba文番号 982399
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。

英語の訳

  • Never have I seen such a crowd of people.
出典: Tatoeba文番号 236997
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。

英語の訳

  • The child captivates everyone with his sunny smile.
出典: Tatoeba文番号 230953