YOMI読みの道

例文

どいつもこいつもを含む例文一覧

どいつもこいつもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,337件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいつもこいつも
前の25件10 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。

英語の訳

  • The fact is apparent to the most casual observer.
出典: Tatoeba文番号 221641
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説は子供でも読めるほどやさしい。

英語の訳

  • This novel is so easy that even a child can read it.
出典: Tatoeba文番号 221156
TatoebaCC BY 2.0 FR

この天気に外出するなど想像もできない。

英語の訳

  • I can't fancy going out in this weather.
  • I can't imagine going out in this weather.
出典: Tatoeba文番号 220447
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

これらの中からどれでも一つ選びなさい。

英語の訳

  • Choose any one from among these.
出典: Tatoeba文番号 217821
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらくすると、子供たちは落ち着いた。

英語の訳

  • After a while, the children settled down.
出典: Tatoeba文番号 216113
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。

英語の訳

  • Judy sent her children to bed.
出典: Tatoeba文番号 215717
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供達は彼らだけで問題を解決した。

英語の訳

  • The children solved the problem for themselves.
出典: Tatoeba文番号 210103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこに住むつもりなのか教えてください。

英語の訳

  • Please tell me where you will live.
出典: Tatoeba文番号 200925
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。

英語の訳

  • Doctors refused to perform a second operation.
出典: Tatoeba文番号 190930
TatoebaCC BY 2.0 FR

垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。

英語の訳

  • The grass is always greener on the other side of the fence.
出典: Tatoeba文番号 184633
TatoebaCC BY 2.0 FR

環境問題は早急な行動を必要としている。

英語の訳

  • Environmental problems call for quick action.
出典: Tatoeba文番号 183888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教室には子供たちはほとんどいなかった。

英語の訳

  • There were few children in the classroom.
  • There were barely any children in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教室に向かって子供たちは走っていった。

英語の訳

  • The children ran toward the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180176
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の子供は、発達中の未来の大人である。

英語の訳

  • The child of today is the man of the future in the making.
出典: Tatoeba文番号 172710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はどのシャツを着て学校へ行くつもり?

英語の訳

  • What shirt will you wear to school today?
出典: Tatoeba文番号 171734
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供が理解しにくいもう一つの面がある。

英語の訳

  • There is another factor, too, that children find it hard to understand.
出典: Tatoeba文番号 168810
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちはすぐに新しい生活に順応する。

英語の訳

  • Children quickly adapt themselves to their new life.
出典: Tatoeba文番号 168760
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちを動物園に連れて行きましょう。

英語の訳

  • Let's take the children to the zoo.
出典: Tatoeba文番号 168695
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供にはだれか尊敬できる人が必要です。

英語の訳

  • A small boy needs some person he can look up to.
出典: Tatoeba文番号 168674
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供には必要以上の金を与えてはならぬ。

英語の訳

  • Children should not be given more money than is needed.
出典: Tatoeba文番号 168668
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。

英語の訳

  • Early education for children usually begins at home.
出典: Tatoeba文番号 168604
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はいつもジョンを双子の弟と混同する。

英語の訳

  • I always confuse John and his twin brother.
出典: Tatoeba文番号 161402
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は子供のころ、よく釣りにいっていた。

英語の訳

  • As a boy, I used to go fishing.
出典: Tatoeba文番号 156563
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供のように扱われるのには反対だ。

英語の訳

  • I object to being treated like a child.
出典: Tatoeba文番号 156552
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供達の扱いについて彼に忠告した。

英語の訳

  • I remonstrated with him about his treatment of his children.
出典: Tatoeba文番号 156541