YOMI読みの道

例文

と言うよりを含む例文一覧

と言うよりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全327件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言うより
前の25件8 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。

英語の訳

  • We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
出典: Tatoeba文番号 138484
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。

英語の訳

  • She is, if anything, a little better today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 91981
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。

英語の訳

  • I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
出典: Tatoeba文番号 75958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パパが僕はトウモロコシを食べてる鶏のようにタイプするって言うんだ。

英語の訳

  • My dad says I type like a chicken eating corn.
出典: Tatoeba文番号 9510999
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。

英語の訳

  • It's more polite to say thin than skinny.
出典: Tatoeba文番号 878474
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。

英語の訳

  • There has been more interest in clever words than in the real problems.
出典: Tatoeba文番号 174864
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。

英語の訳

  • You may trust the boy. He is above lying.
出典: Tatoeba文番号 146503
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。

英語の訳

  • Listen carefully, or you won't follow me.
出典: Tatoeba文番号 126352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。

英語の訳

  • He was very glad when she offered to help him fix his roof.
出典: Tatoeba文番号 95515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言うまでもないことだが、未経験者よりも経験者の方がいい結果を出せる。

英語の訳

  • It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
出典: Tatoeba文番号 11746234
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。

英語の訳

  • You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
出典: Tatoeba文番号 2803648
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。

英語の訳

  • When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
出典: Tatoeba文番号 234097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。

英語の訳

  • They insisted on my getting the work done by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 89589
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつは約束は守る男だから、協力するって言ったのなら、やってくれるよ。

英語の訳

  • He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
出典: Tatoeba文番号 10809025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんがさぁ、鶏がトウモロコシ食ってるような打ち方するって言うのよ。

英語の訳

  • My dad says I type like a chicken eating corn.
出典: Tatoeba文番号 9511027
TatoebaCC BY 2.0 FR

バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。

英語の訳

  • It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.
  • It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.
  • They say that the Vikings discovered America before Columbus.
出典: Tatoeba文番号 198352
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。

英語の訳

  • Tell those people to back off so that the helicopter can land.
出典: Tatoeba文番号 196715
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。

英語の訳

  • The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
出典: Tatoeba文番号 173012
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。

英語の訳

  • When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
出典: Tatoeba文番号 153637
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。

英語の訳

  • We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
出典: Tatoeba文番号 138487
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。

英語の訳

  • Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
出典: Tatoeba文番号 75093
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

世界の大半の言語はSOVの語順をとりますが、主要な言語はSVOの語順をとります。

英語の訳

  • Most languages in the world follow the SOV word order, but major languages follow the SVO word order.
出典: Tatoeba文番号 10014761
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。

英語の訳

  • You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
出典: Tatoeba文番号 993972
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。

英語の訳

  • They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
出典: Tatoeba文番号 234618
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。

英語の訳

  • American parents are willing to say good things about their children in public.
出典: Tatoeba文番号 230189