YOMI読みの道

例文

と言うのはを含む例文一覧

と言うのはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,834件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言うのは
前の25件19 / 74次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その証拠は彼の前回の証言と一致している。

英語の訳

  • The evidence corresponds to his previous statement.
出典: Tatoeba文番号 208995
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は私にお金を恵んでくれと言った。

英語の訳

  • The old man begged me for money.
出典: Tatoeba文番号 206124
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことは言わないほうがよかったのに。

英語の訳

  • It would have been better if you had left it unsaid.
出典: Tatoeba文番号 204404
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。

英語の訳

  • Generally speaking, the Japanese people are diligent.
出典: Tatoeba文番号 190174
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。

英語の訳

  • English is a very important language in today's world.
出典: Tatoeba文番号 189125
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。

英語の訳

  • Stop beating around the bush and get to the point.
出典: Tatoeba文番号 188662
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言っていることはただの社交辞令だよ。

英語の訳

  • You're just being diplomatic.
出典: Tatoeba文番号 178351
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどうしてそのようなことを言ったのか。

英語の訳

  • Why did you say such a thing?
出典: Tatoeba文番号 177648
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどうして私にそんなことが言えるのか。

英語の訳

  • How dare you say such a thing to me?
出典: Tatoeba文番号 177644
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私の言うとおりにしなくてはいけない。

英語の訳

  • You are to do as I tell you.
  • You're to do as I tell you.
出典: Tatoeba文番号 177235
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私の言うとおりにしなければならない。

英語の訳

  • You must do as I tell you.
出典: Tatoeba文番号 177234
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。

英語の訳

  • You should pay more attention to what he says.
出典: Tatoeba文番号 176968
TatoebaCC BY 2.0 FR

刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。

英語の訳

  • The detective took down his oral testimony on the spot.
出典: Tatoeba文番号 176640
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局お言葉はどういう意味になるのですか。

英語の訳

  • What do your words add up to?
出典: Tatoeba文番号 175830
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康ほど大切なものはないと言われている。

英語の訳

  • It is said that nothing is more important than health.
出典: Tatoeba文番号 175461
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在では言論の自由は当然と思われている。

英語の訳

  • At present freedom of speech is taken for granted.
出典: Tatoeba文番号 174917
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

言語は人類の最も重要な発明のひとつです。

英語の訳

  • Language is one of man's most important inventions.
  • Language is one of the most important inventions of mankind.
出典: Tatoeba文番号 174726
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

言論の自由は現在当然のこととされている。

英語の訳

  • Freedom of speech is now taken as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 174671
TatoebaCC BY 2.0 FR

言論の自由は当然のことと考えられている。

英語の訳

  • Freedom of speech is taken as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 174669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。

英語の訳

  • This time it seems as if he is telling the truth.
出典: Tatoeba文番号 172517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。

英語の訳

  • We listened to her for some time.
出典: Tatoeba文番号 166493
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。

英語の訳

  • I was cut to the quick by her remark.
出典: Tatoeba文番号 163891
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は私に独力でそうしなさいと言った。

英語の訳

  • My father told me to do so on my own.
出典: Tatoeba文番号 162827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は本当の事を言ってないと言うのですか。

英語の訳

  • Are you suggesting that I am not telling the truth?
出典: Tatoeba文番号 162627
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうしても君の言う事が理解できない。

英語の訳

  • For the life of me I can't understand what you say.
出典: Tatoeba文番号 159362