使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うのはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
英語の訳
その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
英語の訳
そんなことは言わないほうがよかったのに。
英語の訳
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
英語の訳
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
英語の訳
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
英語の訳
君の言っていることはただの社交辞令だよ。
英語の訳
君はどうしてそのようなことを言ったのか。
英語の訳
君はどうして私にそんなことが言えるのか。
英語の訳
君は私の言うとおりにしなくてはいけない。
英語の訳
君は私の言うとおりにしなければならない。
英語の訳
君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
英語の訳
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
英語の訳
結局お言葉はどういう意味になるのですか。
英語の訳
健康ほど大切なものはないと言われている。
英語の訳
現在では言論の自由は当然と思われている。
英語の訳
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
英語の訳
言論の自由は現在当然のこととされている。
英語の訳
言論の自由は当然のことと考えられている。
英語の訳
今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
英語の訳
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
英語の訳
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
英語の訳
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
英語の訳
私は本当の事を言ってないと言うのですか。
英語の訳
私はどうしても君の言う事が理解できない。
英語の訳