使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うのはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子どもは親の言うことを聞くものなんだよ。
英語の訳
彼はよくシェイクスピアの言葉を引用する。
英語の訳
トムはその病気に絶対かからないと言った。
英語の訳
トムは来週の月曜日に戻ってくると言った。
英語の訳
トムは冗談を言っているのだと思いました。
英語の訳
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
英語の訳
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
英語の訳
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
英語の訳
13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
英語の訳
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
英語の訳
あの人の言うことはどうも心もとないわね。
英語の訳
アンは彼らの指導者であると言われている。
英語の訳
いつも本当のことを言う必要はないんだよ。
英語の訳
いつも本当のことを言わなくてはならない。
英語の訳
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
英語の訳
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
英語の訳
この件に関して何か言うことはありますか。
英語の訳
この本はためになると言うよりも害になる。
英語の訳
ジョンと言えば、彼の妹はどうなったかな。
英語の訳
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
英語の訳
その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
英語の訳
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
英語の訳
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
英語の訳
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
英語の訳
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
英語の訳