使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うことはないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私としてはそれについて何も言うことはありません。
英語の訳
私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
英語の訳
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
英語の訳
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
英語の訳
少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
英語の訳
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
英語の訳
誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
英語の訳
誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
英語の訳
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
英語の訳
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
英語の訳
彼は、「彼女はなんてかわいい子だろう」と言った。
英語の訳
彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
英語の訳
そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
英語の訳
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
英語の訳
彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
英語の訳
彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
英語の訳
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
英語の訳
彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
英語の訳
彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
英語の訳
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
英語の訳
彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
英語の訳
不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
英語の訳
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
英語の訳
トムはメアリーの言うことなら何でも信じちゃうのよ。
英語の訳
本当に日本語が堪能な人は、そんなこと言わないって。
英語の訳