使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うことはないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
英語の訳
彼女はそれについて何も言うべき事がなかった。
英語の訳
僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
英語の訳
本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。
英語の訳
蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。
英語の訳
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
英語の訳
もうそんなことしないでって、言ったはずだけど。
英語の訳
妻と話すために、新しい言葉を学ぶ必要があった。
英語の訳
その件に関して、私は何も言うことはありません。
英語の訳
うちらは親の言うことを聞かなきゃいけないのよ。
英語の訳
眠らない人は現実と夢を混同すると言われている。
英語の訳
トムの言うことを何でも真に受けてはいけないよ。
英語の訳
人々の言うことが、必ずしも本当だとは限らない。
英語の訳
学校ではトムに電話しないでと言ったはずだよね。
英語の訳
トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
英語の訳
彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
英語の訳
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
英語の訳
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
英語の訳
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
英語の訳
この試みは完全に成功などと言えたものではない。
英語の訳
これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。
英語の訳
すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
英語の訳
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
英語の訳
その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
英語の訳
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
英語の訳