使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うことはないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
英語の訳
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
英語の訳
その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
英語の訳
その子供はどうしても「はい」と言わなかった。
英語の訳
そんな言葉を吐いたことを君は後悔するだろう。
英語の訳
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
英語の訳
そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
英語の訳
そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
英語の訳
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
英語の訳
君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
英語の訳
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
英語の訳
残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
英語の訳
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
英語の訳
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
英語の訳
私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
英語の訳
事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
英語の訳
当人がいないところで悪口を言うべきではない。
英語の訳
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
英語の訳
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと公言した。
英語の訳
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
英語の訳
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
英語の訳
彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
英語の訳
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
英語の訳
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
英語の訳