使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うことはないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
英語の訳
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
英語の訳
あの人の言うことはどうも心もとないわね。
英語の訳
いつも本当のことを言う必要はないんだよ。
英語の訳
いつも本当のことを言わなくてはならない。
英語の訳
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
英語の訳
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
英語の訳
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
英語の訳
この件に関して何か言うことはありますか。
英語の訳
この本はためになると言うよりも害になる。
英語の訳
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
英語の訳
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
英語の訳
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
英語の訳
そんなことは言わないほうがよかったのに。
英語の訳
たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
英語の訳
英語が世界語であることは言うまでもない。
英語の訳
君はどうしてそのようなことを言ったのか。
英語の訳
君はどうして私にそんなことが言えるのか。
英語の訳
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
英語の訳
結局お言葉はどういう意味になるのですか。
英語の訳
健康ほど大切なものはないと言われている。
英語の訳
言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
英語の訳
私は本当の事を言ってないと言うのですか。
英語の訳
私はどうしても君の言う事が理解できない。
英語の訳
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
英語の訳