YOMI読みの道

例文

と言うことだを含む例文一覧

と言うことだを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全784件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言うことだ
前の25件17 / 32次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

「ノー」と言うのは、トムにとっては難しいことだった。

英語の訳

  • It was hard for Tom to say no.
出典: Tatoeba文番号 3509622
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと、何か言ってよ。急に黙られても困るんだけど。

英語の訳

  • Say something. Your sudden silence troubles me.
出典: Tatoeba文番号 3441394
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「ぶっ殺す」だなんて、物騒な言葉を使うんじゃないよ。

英語の訳

  • Don't say disturbing things like, "I'll kill you."
出典: Tatoeba文番号 2409822
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。

英語の訳

  • "I have the wrong life," was his last words.
出典: Tatoeba文番号 2172586
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。

英語の訳

  • Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
出典: Tatoeba文番号 402482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。

英語の訳

  • "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him.
  • "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.
出典: Tatoeba文番号 236356
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。

英語の訳

  • Whatever you say will set her off crying.
出典: Tatoeba文番号 234119
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。

英語の訳

  • You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
出典: Tatoeba文番号 215938
TatoebaCC BY 2.0 FR

すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。

英語の訳

  • This is also part of your work, as I told you before.
出典: Tatoeba文番号 214603
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。

英語の訳

  • He says that if he were a bird he would fly to me.
出典: Tatoeba文番号 193550
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。

英語の訳

  • While I accept what you say, I still think I'm right.
出典: Tatoeba文番号 178367
TatoebaCC BY 2.0 FR

決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。

英語の訳

  • What we had to decide was when to open the meeting.
出典: Tatoeba文番号 175903
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。

英語の訳

  • Please keep your language decent while my parents are here.
出典: Tatoeba文番号 162442
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。

英語の訳

  • I heard some students complain about the homework.
出典: Tatoeba文番号 158093
TatoebaCC BY 2.0 FR

男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。

英語の訳

  • It is true of American society that the male is the head of the household.
出典: Tatoeba文番号 127163
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。

英語の訳

  • There is no possibility that what he says may have any truth in it.
出典: Tatoeba文番号 117639
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。

英語の訳

  • As he often tells lies, nobody believes him.
  • Since he often tells lies, nobody believes what he says.
出典: Tatoeba文番号 110443
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言われた事をした。さもないと叱られたことだろう。

英語の訳

  • He did what he had been told; otherwise he would have been scolded.
出典: Tatoeba文番号 107583
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。

英語の訳

  • She was within an ace of saying "I don't know".
出典: Tatoeba文番号 90625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。

英語の訳

  • She blames me for the fact that our married life isn't going well.
出典: Tatoeba文番号 90278
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。

英語の訳

  • She found it impossible to understand what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 87320
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。

英語の訳

  • To tell the truth, she no longer loves him.
出典: Tatoeba文番号 81501
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。

英語の訳

  • Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
出典: Tatoeba文番号 78303
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。

英語の訳

  • To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
出典: Tatoeba文番号 74939
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。

英語の訳

  • I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
出典: Tatoeba文番号 74553