使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うことだを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
英語の訳
子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
英語の訳
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
英語の訳
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
英語の訳
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
英語の訳
正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
英語の訳
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
英語の訳
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
英語の訳
誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
英語の訳
誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
英語の訳
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
英語の訳
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉通り、天罰覿面だ。
英語の訳
彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。
英語の訳
彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
英語の訳
彼は、「彼女はなんてかわいい子だろう」と言った。
英語の訳
彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
英語の訳
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
英語の訳
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
英語の訳
自分たちが言ったことを、一晩中起きて考えてたんだ。
英語の訳
本当のこと言うと、出かけるよりも家にいたいんだよ。
英語の訳
みんなが私のこと、お父さんにそっくりだって言うの。
英語の訳
僕が間違ってた。僕が言ったことは忘れてちょうだい。
英語の訳
あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
英語の訳
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
英語の訳
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
英語の訳