YOMI読みの道

例文

と来たらを含む例文一覧

と来たらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全529件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と来たら
前の25件8 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。

英語の訳

  • He came first. Therefore he got a good seat.
  • He came first. That's why he got a good seat.
出典: Tatoeba文番号 109864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来、警察官になりたいと思っています。

英語の訳

  • He wants to be a policeman in the future.
出典: Tatoeba文番号 104168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。

英語の訳

  • He will be calling on me next month.
出典: Tatoeba文番号 99116
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らがここへ来たという事実は否定できない。

英語の訳

  • The fact that they came here is undeniable.
出典: Tatoeba文番号 98768
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその条件を満たすことが出来なかった。

英語の訳

  • They failed to fulfill the conditions.
出典: Tatoeba文番号 97898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。

英語の訳

  • They failed to get any definite information.
出典: Tatoeba文番号 97390
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。

英語の訳

  • She will visit her uncle in Kyoto next week.
出典: Tatoeba文番号 90490
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。

英語の訳

  • She has gone to the bad since she lost her husband.
出典: Tatoeba文番号 84984
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

来たいのなら私達と一緒に来ても良いですよ。

英語の訳

  • You may come with us if you want to.
出典: Tatoeba文番号 78733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「どこから来たのかな?」「フロリダだと思うよ」

英語の訳

  • "Where is she from?" "I think she's from Finland."
出典: Tatoeba文番号 11605478
TatoebawatCC BY 2.0 FR

ボストンを去って以来トムと話したことはない。

英語の訳

  • I haven't spoken to Tom since I left Boston.
出典: Tatoeba文番号 4914287
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。

英語の訳

  • I would give you the moon if I could.
出典: Tatoeba文番号 1768982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは節約のためなら出来ることは何でもする。

英語の訳

  • Tom does everything he can to save money.
出典: Tatoeba文番号 1119905
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「試験は来週の今日行います」と先生は言った。

英語の訳

  • "The examination will be held this day next week," said the teacher.
  • "The exam will be held this day week," said the teacher.
出典: Tatoeba文番号 236287
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。

英語の訳

  • How well can you swim?
出典: Tatoeba文番号 232443
TatoebaCC BY 2.0 FR

その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。

英語の訳

  • The association has excluded amateurs ever since its foundation.
出典: Tatoeba文番号 211427
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日以来彼はその少年と暮らすことになった。

英語の訳

  • From that day forth he lived with the boy.
出典: Tatoeba文番号 207324
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。

英語の訳

  • Can you describe the object?
出典: Tatoeba文番号 206884
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは誰でも、将来何かすることがあります。

英語の訳

  • Everyone of us has something to do in the future.
出典: Tatoeba文番号 165452
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。

英語の訳

  • I was able to get my parents to consent to my marriage.
出典: Tatoeba文番号 152324
TatoebaCC BY 2.0 FR

私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。

英語の訳

  • I wish I could swim as far as he can.
出典: Tatoeba文番号 152184
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は来週の今日会議を開くことになっている。

英語の訳

  • We are supposed to have a meeting this day week.
  • It's been decided that we'll have a meeting a week from today.
出典: Tatoeba文番号 151241
TatoebaCC BY 2.0 FR

事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。

英語の訳

  • The politician didn't appear in public after the incident.
出典: Tatoeba文番号 150892
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来どんなことが起こるかまったく分からない。

英語の訳

  • You never can tell what will happen in the future.
出典: Tatoeba文番号 147080
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。

英語の訳

  • The human brain can adapt to new situations.
出典: Tatoeba文番号 144341