YOMI読みの道

例文

と来たらを含む例文一覧

と来たらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全529件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と来たら
前の25件7 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。

英語の訳

  • She has moved house six times since she came here.
出典: Tatoeba文番号 87722
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来年の4月で10年ここで働いたことになる。

英語の訳

  • I'll have worked here ten years next April.
出典: Tatoeba文番号 78601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マドリードから来た人たちは変わっている。

英語の訳

  • People from Madrid are weird.
出典: Tatoeba文番号 4966
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

いづれ白日の下に晒されるときが来るだろう。

英語の訳

  • The time will come when it will see the light of day.
出典: Tatoeba文番号 9606290
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はその時以来、かなり変わってしまった。

英語の訳

  • She has changed a lot since then.
出典: Tatoeba文番号 9576735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、来年はオーストラリアで仕事してるかも。

英語の訳

  • I may work in Australia next year.
出典: Tatoeba文番号 8637341
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私は来週ハワイへ行くつもりよ」「ほんと?」

英語の訳

  • "I'm going to Hawaii next week." "Really?"
出典: Tatoeba文番号 236291
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。

英語の訳

  • I am sure he'll tell you as soon as he comes.
出典: Tatoeba文番号 226005
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。

英語の訳

  • Gary will have been in Japan for six years next month.
出典: Tatoeba文番号 225414
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。

英語の訳

  • We received an acknowledgement of our letter.
出典: Tatoeba文番号 224168
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以来こちらに来られたことがありますか。

英語の訳

  • Have you been here since?
出典: Tatoeba文番号 204488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。

英語の訳

  • Tom and Sue have known each other since 1985.
出典: Tatoeba文番号 200183
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんということ、未来は捨てられてしまった。

英語の訳

  • For God's sake, tomorrow's left behind.
出典: Tatoeba文番号 198855
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。

英語の訳

  • The buses ran back and forth almost empty.
出典: Tatoeba文番号 198121
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。

英語の訳

  • The reason I'm here is because I was asked to come.
出典: Tatoeba文番号 196417
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。

英語の訳

  • I wish you could come with us.
出典: Tatoeba文番号 178983
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。

英語の訳

  • A strange man was walking back and forth on the pavement.
出典: Tatoeba文番号 175121
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは来月ここに住んでいることでしょう。

英語の訳

  • We will be living here next month.
  • We'll be living here next month.
出典: Tatoeba文番号 165037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。

英語の訳

  • I am pleased to help you if I can.
出典: Tatoeba文番号 164370
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。

英語の訳

  • I have never heard of him since then.
出典: Tatoeba文番号 159664
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。

英語の訳

  • I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
出典: Tatoeba文番号 157383
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。

英語の訳

  • I am sure of his coming to the party.
  • I'm sure that he'll come to the party.
出典: Tatoeba文番号 154404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。

英語の訳

  • The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
出典: Tatoeba文番号 145129
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は将来のことを心配しているようだった。

英語の訳

  • People seemed to be anxious about the future.
出典: Tatoeba文番号 144100
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。

英語の訳

  • His words gave her hope for the future.
出典: Tatoeba文番号 117498