YOMI読みの道

例文

と来たらを含む例文一覧

と来たらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全529件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と来たら
前の25件13 / 22次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。

英語の訳

  • That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.
出典: Tatoeba文番号 75624
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

事故に遭った以来、トムはスケートをしないことを決めた。

英語の訳

  • After the accident, Tom decided to stop skating.
出典: Tatoeba文番号 4561778
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。

英語の訳

  • Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
出典: Tatoeba文番号 636237
TatoebaCC BY 2.0 FR

お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.
出典: Tatoeba文番号 226592
TatoebaCC BY 2.0 FR

その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。

英語の訳

  • It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
出典: Tatoeba文番号 210540
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことで来春どうしたらいいのかわからないのである。

英語の訳

  • So, I don't know what to do next spring.
出典: Tatoeba文番号 204413
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。

英語の訳

  • If I were a boy, I could join a baseball team.
  • If I were a boy, I could join the baseball team.
出典: Tatoeba文番号 193634
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。

英語の訳

  • It is important to try to get along with people from foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 184825
TatoebaCC BY 2.0 FR

近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。

英語の訳

  • In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
出典: Tatoeba文番号 179897
TatoebaCC BY 2.0 FR

言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。

英語の訳

  • In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
出典: Tatoeba文番号 174818
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。

英語の訳

  • We will have lived in Kyoto for eight years next March.
出典: Tatoeba文番号 165030
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。

英語の訳

  • The last time I read classical Japanese literature was in high school.
出典: Tatoeba文番号 157104
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。

英語の訳

  • I will have been studying English for six years by the end of next month.
出典: Tatoeba文番号 152420
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。

英語の訳

  • We had been waiting since morning, but he didn't come after all.
出典: Tatoeba文番号 151404
TatoebaCC BY 2.0 FR

寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。

英語の訳

  • Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.
出典: Tatoeba文番号 148722
TatoebaCC BY 2.0 FR

奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。

英語の訳

  • The scholarship made it possible for him to continue his education.
出典: Tatoeba文番号 147109
TatoebaCC BY 2.0 FR

中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。

英語の訳

  • The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
出典: Tatoeba文番号 126511
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。

英語の訳

  • Because of the icy streets, we could not drive the car.
出典: Tatoeba文番号 125664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。

英語の訳

  • He wants to be an Edison in the future.
出典: Tatoeba文番号 104166
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。

英語の訳

  • He proposed that another meeting be held next Monday.
出典: Tatoeba文番号 99117
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女、あと5分で着くって連絡があったのに、まだ来ないよ。

英語の訳

  • She said she would arrive in 5 more minutes, but she still hasn't come.
出典: Tatoeba文番号 901642
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。

英語の訳

  • Mail for you will be held until you call for it.
出典: Tatoeba文番号 233651
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。

英語の訳

  • Jane is to teach our students from next week.
出典: Tatoeba文番号 216407
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。

英語の訳

  • Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
出典: Tatoeba文番号 214281
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。

英語の訳

  • If you come this way by any chance, drop in to see me.
出典: Tatoeba文番号 193885