YOMI読みの道

例文

と思われるを含む例文一覧

と思われるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全394件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と思われる
前の25件3 / 16次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私達に何か隠していると思った。

英語の訳

  • I thought he held something back from us.
出典: Tatoeba文番号 105508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰だって幸せになりたいと思ってるさ。

英語の訳

  • Everybody wants to be happy.
出典: Tatoeba文番号 10200139
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼が援助してくれると思います。

英語の訳

  • We expect that he'll help us.
出典: Tatoeba文番号 185636
TatoebaCC BY 2.0 FR

近所の人達は彼を疑わしく思っている。

英語の訳

  • His neighbors are suspicious of him.
出典: Tatoeba文番号 179802
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は立派な仕事をすると思われている。

英語の訳

  • You are expected to do a good job.
  • You're expected to do a good job.
出典: Tatoeba文番号 176825
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が大金持ちだと思ってくれては困る。

英語の訳

  • Don't think I'm made of money.
出典: Tatoeba文番号 167588
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がすぐくるだろうと思っている。

英語の訳

  • I expect him to come soon.
出典: Tatoeba文番号 154578
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼の経歴を疑わしいと思っている。

英語の訳

  • I think his job resume is questionable.
出典: Tatoeba文番号 153962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が悪いと思っているなら間違いです。

英語の訳

  • You are mistaken if you think he is wrong.
出典: Tatoeba文番号 120653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が我々を援助してくれると思います。

英語の訳

  • I expect that he will help us.
出典: Tatoeba文番号 120548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私達に加わるのは当然だと思った。

英語の訳

  • We took it for granted that he would join us.
出典: Tatoeba文番号 120255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの代わりを見つけられると思ってるの?

英語の訳

  • Do you think that you can find someone to replace Tom?
出典: Tatoeba文番号 12146419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのミスを彼がわざとやったと思ってるの?

英語の訳

  • Do you think he made that mistake on purpose?
出典: Tatoeba文番号 9051924
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

私にはそれが何かを変えるとは思えない。

英語の訳

  • I don't think that changes anything.
  • I don't think that that changes anything.
出典: Tatoeba文番号 6850156
TatoebacojcojCC BY 2.0 FR

トムは我々に嘘をついていると思いますか?

英語の訳

  • Do you think Tom is lying to us?
出典: Tatoeba文番号 4067872
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを見ると私は故郷のことを思い出す。

英語の訳

  • This reminds me of home.
出典: Tatoeba文番号 217656
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵はピカソが描いたものと思われる。

英語の訳

  • The picture is presumed to have been painted by Picasso.
出典: Tatoeba文番号 211732
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は試験に合格するものと思われている。

英語の訳

  • You are expected to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 177225
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの思想は言葉にとって表現される。

英語の訳

  • Our thought is expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 166961
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはそれがよい計画であると思った。

英語の訳

  • We thought it was a nice plan.
出典: Tatoeba文番号 166338
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは彼が加わるのを当然だと思った。

英語の訳

  • We took it for granted that he would join us.
出典: Tatoeba文番号 165337
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼をとても正直だと思っている。

英語の訳

  • We think him to be very honest.
出典: Tatoeba文番号 165247
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはその人は不正直なように思われる。

英語の訳

  • The man strikes me as being dishonest.
出典: Tatoeba文番号 164685
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が来てくれるだろうと思っていた。

英語の訳

  • I expected him to come.
出典: Tatoeba文番号 154380
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が来るかもしれないと思っていた。

英語の訳

  • I thought he might come.
出典: Tatoeba文番号 154379