YOMI読みの道

例文

と思ったらを含む例文一覧

と思ったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全539件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と思ったら
前の25件5 / 22次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

以前からお目にかかりたいと思っていました。

英語の訳

  • I've always wanted to meet you.
  • I've been wanting to meet you for a long time.
出典: Tatoeba文番号 191209
TatoebaCC BY 2.0 FR

今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。

英語の訳

  • She thought they were about to fly out through the open window.
出典: Tatoeba文番号 172760
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分にそんな事ができるかしらと思った。

英語の訳

  • I wondered if I could do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 156291
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。

英語の訳

  • I am sure of his coming to the party.
  • I'm sure that he'll come to the party.
出典: Tatoeba文番号 154404
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。

英語の訳

  • I took for granted that they would give me a receipt.
出典: Tatoeba文番号 153718
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のすらっとした姿を得意に思っています。

英語の訳

  • She is vain about her slender figure.
出典: Tatoeba文番号 149922
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相はだれからも尊敬されたいと思っている。

英語の訳

  • The Prime Minister wants to be respected by everybody.
出典: Tatoeba文番号 148412
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。

英語の訳

  • The Japanese are highly receptive to new ideas.
出典: Tatoeba文番号 122243
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。

英語の訳

  • His plan struck them as impractical.
出典: Tatoeba文番号 117709
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来、警察官になりたいと思っています。

英語の訳

  • He wants to be a policeman in the future.
出典: Tatoeba文番号 104168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。

英語の訳

  • Neither of them seemed old.
出典: Tatoeba文番号 98780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。

英語の訳

  • I think most of them took part in the plot.
出典: Tatoeba文番号 98566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。

英語の訳

  • They didn't want to get any gold dust.
出典: Tatoeba文番号 97119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。

英語の訳

  • They found it difficult to earn a living.
出典: Tatoeba文番号 96734
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。

英語の訳

  • She wished her mother would not be mad at her.
出典: Tatoeba文番号 82825
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

彼女は得意になったと思ったら絶望したりした。

英語の訳

  • Elation and despair ebbed and flowed in her.
出典: Tatoeba文番号 11307572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歌が下手ですから、練習しようと思っています。

英語の訳

  • I'm not good at singing, so I'm going to practice.
  • I'm not a good singer, so I'm going to practice.
出典: Tatoeba文番号 10996589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことをするとは、思いも寄らなかったわ。

英語の訳

  • I never thought you'd do that.
出典: Tatoeba文番号 10990584
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手伝ってくれなかったら、できなかったと思う。

英語の訳

  • I don't think I could've done it without you.
  • I don't think I could've done it without your help.
出典: Tatoeba文番号 10290201
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ずっと前から乗馬を習いたいって思ってたんだ。

英語の訳

  • I've always wanted to learn how to ride a horse.
出典: Tatoeba文番号 8822311
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

スケートを習いたいってずっと思ってたんです。

英語の訳

  • I've always wanted to learn how to skate.
出典: Tatoeba文番号 2432321
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。

英語の訳

  • You will wish you had never seen it.
  • You'll wish you had never seen it.
出典: Tatoeba文番号 177697
TatoebaCC BY 2.0 FR

差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。

英語の訳

  • For the time being I want to work at that bookstore.
出典: Tatoeba文番号 170905
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。

英語の訳

  • We want to learn some Spanish songs.
出典: Tatoeba文番号 166467
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。

英語の訳

  • I want to make you work harder.
出典: Tatoeba文番号 157399