使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と思ったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
英語の訳
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
英語の訳
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
英語の訳
彼は新しい辞書を買いたいと思っています。
英語の訳
彼らはあなたに仕返ししようと思っている。
英語の訳
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
英語の訳
母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
英語の訳
裏に何かあると思わずにはいられなかった。
英語の訳
もうそれは終わらせてると思ってたんだけど。
英語の訳
これからは、思ったことを言うようにするよ。
英語の訳
通り抜けられると思ったら行き止まりだった。
英語の訳
あなたから言い出すとは思いもしなかったよ。
英語の訳
男らしく言おうと思ったら、どう言えばいいの?
英語の訳
お医者さんに診てもらった方がいいと思うよ。
英語の訳
あなたがいなかったら、できなかったと思う。
英語の訳
トムは僕らを手伝ってくれるだろうと思った。
英語の訳
トムとメアリーだったら、どっちが賢いと思う?
英語の訳
思いもよらないことが起こったらどうするんだ?
英語の訳
ジョンは新しい家をとても自慢に思っている。
英語の訳
もしも地球の自転が止まったらどうなると思う?
英語の訳
えっ、もう11時? まだ9時くらいかと思ってた。
英語の訳
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
英語の訳
あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
英語の訳
この歌を聴くと必ず学校時代を思い出します。
英語の訳
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
英語の訳