YOMI読みの道

例文

と思ったらを含む例文一覧

と思ったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全539件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と思ったら
前の25件4 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその家を買おうと思って、調べにきた。

英語の訳

  • He came to inspect the house with a view to buying it.
出典: Tatoeba文番号 113076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事件を最初から再調査しようと思った。

英語の訳

  • He intended to reexamine the case from the beginning.
出典: Tatoeba文番号 105375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来、会社を経営したいと思っている。

英語の訳

  • He hopes to run a company in the future.
出典: Tatoeba文番号 104169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は新しい辞書を買いたいと思っています。

英語の訳

  • He wants to get a new dictionary.
  • I think that he wants to buy a new dictionary.
出典: Tatoeba文番号 103796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあなたに仕返ししようと思っている。

英語の訳

  • They harbor thoughts of taking revenge on you.
出典: Tatoeba文番号 98236
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。

英語の訳

  • They regarded him as their leader.
出典: Tatoeba文番号 96290
TatoebaCC BY 2.0 FR

母が怒らなければいいが、と彼女は思った。

英語の訳

  • She wished her mother would not be mad at her.
出典: Tatoeba文番号 83158
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

裏に何かあると思わずにはいられなかった。

英語の訳

  • I could not but suspect that there was something behind it.
出典: Tatoeba文番号 78345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうそれは終わらせてると思ってたんだけど。

英語の訳

  • I thought you'd finished that already.
  • I thought that you'd finished that already.
出典: Tatoeba文番号 11780005
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これからは、思ったことを言うようにするよ。

英語の訳

  • From now on, I'm going to say what's on my mind.
  • From now on, I'll say what I think.
出典: Tatoeba文番号 11268120
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通り抜けられると思ったら行き止まりだった。

英語の訳

  • I thought I could get through, but it was a dead end.
出典: Tatoeba文番号 11013811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたから言い出すとは思いもしなかったよ。

英語の訳

  • That's a surprise coming from you.
出典: Tatoeba文番号 10996800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

男らしく言おうと思ったら、どう言えばいいの?

英語の訳

  • What's a more masculine way of saying it?
出典: Tatoeba文番号 10330598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お医者さんに診てもらった方がいいと思うよ。

英語の訳

  • I think you should see a doctor.
出典: Tatoeba文番号 10318353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたがいなかったら、できなかったと思う。

英語の訳

  • I don't think I could've done it without you.
  • I don't think I could've done that without you.
  • I don't think I could've done this without you.
出典: Tatoeba文番号 10290200
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは僕らを手伝ってくれるだろうと思った。

英語の訳

  • I thought Tom was going to help us.
出典: Tatoeba文番号 9696848
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーだったら、どっちが賢いと思う?

英語の訳

  • Who do you think is smarter, Tom or Mary?
出典: Tatoeba文番号 9696026
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

思いもよらないことが起こったらどうするんだ?

英語の訳

  • What if the unthinkable should happen?
出典: Tatoeba文番号 8218404
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ジョンは新しい家をとても自慢に思っている。

英語の訳

  • John is very proud of his new house.
出典: Tatoeba文番号 3465863
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もしも地球の自転が止まったらどうなると思う?

英語の訳

  • Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
  • What do you think would happen if the earth stopped spinning?
出典: Tatoeba文番号 3352275
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

えっ、もう11時? まだ9時くらいかと思ってた。

英語の訳

  • What? It's already 11? I thought it was still 9 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 3125678
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。

英語の訳

  • I tried to talk a friend of mine out of getting married.
出典: Tatoeba文番号 2449219
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。

英語の訳

  • She was the last person I expected to meet that day.
出典: Tatoeba文番号 230508
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌を聴くと必ず学校時代を思い出します。

英語の訳

  • I never listen to this song without remembering my school-days.
出典: Tatoeba文番号 222766
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。

英語の訳

  • The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
出典: Tatoeba文番号 191362