使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と思ったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
英語の訳
古代人は世界が平らであると思っていた。
英語の訳
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
英語の訳
村人たちは、あの世があると思っていた。
英語の訳
彼はおそらくこれは策略だろうと思った。
英語の訳
彼はその新しい車が気に入ったと思った。
英語の訳
彼は将来科学者になりたいと思っている。
英語の訳
彼らは勝利を自分たちのものだと思った。
英語の訳
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
英語の訳
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
英語の訳
トムからあなたに話が行ってると思うけど。
英語の訳
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
英語の訳
「彼女はどういうつもりかしら」と思った。
英語の訳
アメリカは、してやられたと思っています。
英語の訳
お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
英語の訳
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
英語の訳
すぐ返事をしてもらいたいと思っています。
英語の訳
もっとお金を稼げたらいいなあと思います。
英語の訳
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
英語の訳
私たちは日本の歌を習いたいと思っている。
英語の訳
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
英語の訳
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
英語の訳
彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
英語の訳
彼が罰せられたのは当然のことだと思った。
英語の訳
彼が罰せられるのも当然のことだと思った。
英語の訳