使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
との事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
事故の生存者は一人だけでした。
英語の訳
あの仕事、手伝ってもらえるかな?
英語の訳
その仕事はわたしがしましょう。
英語の訳
あの事故って、本当に去年だった?
英語の訳
彼女は次の仕事が決まりましたか?
英語の訳
この仕事、あなたにピッタリね。
英語の訳
それは想定外の出来事であった。
英語の訳
そんな事、あの子に言えないわ。
英語の訳
あの仕事は大方終わってますよ。
英語の訳
この仕事は僕の手に負えないよ。
英語の訳
火事の時は、階段を使うんだよ。
英語の訳
仕事より家族の方が大切なんだ。
英語の訳
トムは仕事の話が好きじゃない。
英語の訳
仕事ができなかった原因は何なの?
英語の訳
今の仕事が本当に好きなんだよ。
英語の訳
すみませんが、仕事があるので。
英語の訳
物事は見かけで判断しないこと。
英語の訳
トムとメアリーはまだ仕事場なの?
英語の訳
トムは今のところ無事なんだよね?
英語の訳
事故の後私たちは話せなかった。
英語の訳
病気と仕事のせいで疲れている。
英語の訳
多くの事をすることが出来ます。
英語の訳
これは彼女の最初の仕事でした。
英語の訳
私は彼が私の事を好きだと思う。
英語の訳
何事にも限度というものがある。
英語の訳