YOMI読みの道

例文

との事を含む例文一覧

との事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全3,857件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件との事
前の25件16 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事が私の希望をくじいた。

英語の訳

  • This quenched my hope.
出典: Tatoeba文番号 221687
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事と私は全く関係がない。

英語の訳

  • I have nothing to do with this matter.
出典: Tatoeba文番号 221683
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事は絶対に口外しません。

英語の訳

  • I'll never tell this to anyone.
出典: Tatoeba文番号 221673
TatoebaCC BY 2.0 FR

この桃はじつに見事なものだ。

英語の訳

  • This peach is a beauty.
出典: Tatoeba文番号 220331
TatoebabetanerCC BY 2.0 FR

この辺で仕事を切り上げよう。

英語の訳

  • Let's wind up our work.
出典: Tatoeba文番号 219884
TatoebaCC BY 2.0 FR

この話は事実に基づいている。

英語の訳

  • This story is based on facts.
出典: Tatoeba文番号 219129
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐその仕事をはじめなさい。

英語の訳

  • Get the work started straight away!
出典: Tatoeba文番号 214975
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その火事はおととい発生した。

英語の訳

  • A fire broke out the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 211948
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事は事実と符合しない。

英語の訳

  • This account does not agree with the facts.
  • That news report is inconsistent with the facts.
出典: Tatoeba文番号 211494
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事にすぐ慣れるだろう。

英語の訳

  • You'll soon get accustomed to the work.
出典: Tatoeba文番号 210421
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事に彼は才をふるった。

英語の訳

  • The job drew out his talent.
出典: Tatoeba文番号 210410
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その仕事は1日ではできない。

英語の訳

  • We cannot do the work in a day.
出典: Tatoeba文番号 210400
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は楽にできるだろう。

英語の訳

  • You will find the job easy.
出典: Tatoeba文番号 210373
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は大急ぎで行われた。

英語の訳

  • The work was done with great haste.
  • That work was done very quickly.
出典: Tatoeba文番号 210356
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は毎月50万円になる。

英語の訳

  • The job earns him half a million yen every month.
出典: Tatoeba文番号 210350
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事をもう終えましたか。

英語の訳

  • Are you through with the work?
出典: Tatoeba文番号 210334
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を明日まで延ばすな。

英語の訳

  • Don't put off the work till tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 210311
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事引き受けてくれるか。

英語の訳

  • Can you take on the job?
出典: Tatoeba文番号 210308
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事は問題にしていません。

英語の訳

  • I make little of the problem.
出典: Tatoeba文番号 210001
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件が彼の渡米を妨げた。

英語の訳

  • The incident prevented him from going to America.
出典: Tatoeba文番号 209982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故で多くの人が死んだ。

英語の訳

  • Many people were killed in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209915
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その事故で彼女は夫を失った。

英語の訳

  • The accident bereaved her of her husband.
出典: Tatoeba文番号 209904
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出来事が彼を動転させた。

英語の訳

  • The incident upset him.
出典: Tatoeba文番号 209419
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地震のあと火事となった。

英語の訳

  • A fire broke out after the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 207877
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は金には事欠かない。

英語の訳

  • The old man has enough money.
出典: Tatoeba文番号 206133