使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
との事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
仕事の後で会うのはどうかしら?
英語の訳
トムって新しい仕事探してるの?
英語の訳
仕事の後、迎えに来て欲しいの?
英語の訳
食事中は仕事の話をしないで。
英語の訳
トムは今も同じ仕事をしてるの?
英語の訳
今日の夜は遅くまで仕事するの?
英語の訳
仕事に戻りなさい。この怠け者!
英語の訳
今回の取締役の人選は見事だ。
英語の訳
その事は改善されないだろう。
英語の訳
この仕事をしない方がいいよ。
英語の訳
彼らはもうその仕事を終えた。
英語の訳
キミの父さん何の仕事してるの?
英語の訳
私は昨日仕事をしていません。
英語の訳
工事が通りへの進路を塞いだ。
英語の訳
お父さんの事をどう思いますか?
英語の訳
この事は内密にお願いします。
英語の訳
パートの仕事を見つけないと。
英語の訳
あの仕事はどこまで進んでいる?
英語の訳
その仕事はやらないでおこう。
英語の訳
あっと言う間の出来事でした。
英語の訳
あなたの話は事実と合わない。
英語の訳
このところ飛行機事故が続く。
英語の訳
この仕事、死ぬほどしんどい。
英語の訳
この仕事は私たちには難しい。
英語の訳
この仕事は私の手におえない。
英語の訳