使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
との事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は留学する事に決めた。
英語の訳
父は自分の仕事が好きです。
英語の訳
物事の明るい面を見なさい。
英語の訳
物事をいいかげんにするな。
英語の訳
僕が君の仕事を引き継ごう。
英語の訳
旅先で仕事の話しないでよ。
英語の訳
彼のスイングは実に見事だ。
英語の訳
事故のことは、全部話したよ。
英語の訳
前の仕事をクビになったんだ。
英語の訳
この仕事は難しくないですよ。
英語の訳
この事、お母さんは知ってるの?
英語の訳
みんな、一緒に仕事をしてたの?
英語の訳
あなたの仕事じゃないでしょ。
英語の訳
トム、この事でなんか言ってた?
英語の訳
車の事は、よくわからないよ。
英語の訳
般若とは鬼女の能面の事です。
英語の訳
本当の事を教えてくれませんか?
英語の訳
その記事に目を通しておいて。
英語の訳
この仕事はトムがやらなきゃ。
英語の訳
学校新聞の仕事が多いんです。
英語の訳
この仕事はしんどいと思うよ。
英語の訳
仕事がすごく忙しかったのよ。
英語の訳
この仕事、私には荷が重いよ。
英語の訳
自分のペースで仕事がしたい。
英語の訳
今の仕事に満足してないんだ。
英語の訳