YOMI読みの道

例文

との事を含む例文一覧

との事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全3,857件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件との事
前の25件11 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康のほうが富より大事だ。

英語の訳

  • Health is above wealth.
出典: Tatoeba文番号 175494
TatoebaCC BY 2.0 FR

今なら仕事の口があります。

英語の訳

  • The job is up for grabs now.
出典: Tatoeba文番号 172767
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日その仕事を申し込もう。

英語の訳

  • I'll apply for the job today.
出典: Tatoeba文番号 172028
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日、仕事をしたのですか。

英語の訳

  • Did you work yesterday?
出典: Tatoeba文番号 170150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の火事のこと聞きました?

英語の訳

  • Did you hear about the fire yesterday?
  • Did you hear about yesterday's fire?
出典: Tatoeba文番号 170061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日は仕事がなかったんだ。

英語の訳

  • I was free from work yesterday.
  • I had no work yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169879
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日悲しい出来事があった。

英語の訳

  • A sad accident took place yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169818
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事と家庭どっちが大切なの?

英語の訳

  • Which comes first, your career or your family?
出典: Tatoeba文番号 169168
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事のことは心配しないで。

英語の訳

  • Don't worry about your work.
出典: Tatoeba文番号 169142
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事は彼の全精力を奪った。

英語の訳

  • His work absorbed all his energies.
出典: Tatoeba文番号 169089
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事には手助けがいる。

英語の訳

  • I need some help with my work.
出典: Tatoeba文番号 163585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の仕事はまだ未完成です。

英語の訳

  • My work is not complete yet.
  • My work isn't complete yet.
出典: Tatoeba文番号 163580
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事は英語の先生です。

英語の訳

  • My job is teaching English.
出典: Tatoeba文番号 163579
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事を手伝って下さい。

英語の訳

  • Please give me a hand with my job.
出典: Tatoeba文番号 163569
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の趣味はお話を書く事だ。

英語の訳

  • My hobby is writing stories.
出典: Tatoeba文番号 163386
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の夢は消防士になる事だ。

英語の訳

  • My dream is to be a firefighter.
  • My dream is to become a firefighter.
出典: Tatoeba文番号 162577
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はこの事とは無関係です。

英語の訳

  • I have nothing to do with this matter.
出典: Tatoeba文番号 160899
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの事に精通している。

英語の訳

  • I am familiar with this subject.
出典: Tatoeba文番号 160898
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその仕事にてこずった。

英語の訳

  • I had some trouble with the work.
出典: Tatoeba文番号 160158
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその仕事に飽きている。

英語の訳

  • I am tired of the work.
  • I'm tired of the work.
出典: Tatoeba文番号 160154
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその仕事を辞退したい。

英語の訳

  • I want to excuse myself from the work.
出典: Tatoeba文番号 160144
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の仕事を手伝った。

英語の訳

  • I helped her with her work.
出典: Tatoeba文番号 153276
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の起こりはこうなんです。

英語の訳

  • This is how it happened.
出典: Tatoeba文番号 150910
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の次第はどうなんですか。

英語の訳

  • What's the story?
出典: Tatoeba文番号 150908
TatoebaCC BY 2.0 FR

事後に事を悟るのは容易だ。

英語の訳

  • It is easy to be wise after the event.
出典: Tatoeba文番号 150809