YOMI読みの道

例文

としたってを含む例文一覧

としたってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件としたって
前の25件20 / 428次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は新しいお手伝いを雇った。

英語の訳

  • He employed a new maid.
出典: Tatoeba文番号 103833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人民にとって神様でした。

英語の訳

  • He was a god to his people.
出典: Tatoeba文番号 103517
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは成功して得意になった。

英語の訳

  • They were flushed with success.
出典: Tatoeba文番号 103386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は走者の先頭に立っている。

英語の訳

  • He is at the head of runners.
出典: Tatoeba文番号 102787
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怠け者として首になった。

英語の訳

  • He was fired on the grounds that he was lazy.
出典: Tatoeba文番号 102515
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒ってかっかとしていた。

英語の訳

  • He was ablaze with anger.
出典: Tatoeba文番号 101827
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒って部屋を飛び出した。

英語の訳

  • He ran out of the room in anger.
出典: Tatoeba文番号 101820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東京本社に転勤になった。

英語の訳

  • He was transferred to the head office in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 101761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らにとても親切だった。

英語の訳

  • He was very kind to them.
出典: Tatoeba文番号 101162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女を通訳として雇った。

英語の訳

  • He engaged her as an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 100792
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は法廷へ出頭を命じられた。

英語の訳

  • He was summoned to appear in court.
出典: Tatoeba文番号 100040
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは母親めがけて突進した。

英語の訳

  • They rushed towards their mother.
出典: Tatoeba文番号 96170
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女に一目惚れしてしまった。

英語の訳

  • I fell in love with her at first sight.
出典: Tatoeba文番号 94873
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はずっと静かにしていた。

英語の訳

  • She kept quiet.
出典: Tatoeba文番号 92702
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私と一緒に腹を立てた。

英語の訳

  • She lost her temper along with me.
出典: Tatoeba文番号 89606
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私を見ると手を振った。

英語の訳

  • She waved her hand at the sight of me.
出典: Tatoeba文番号 89262
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は謝罪としてそう言った。

英語の訳

  • She said that by way of apology.
出典: Tatoeba文番号 88900
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は展覧会で一等賞を得た。

英語の訳

  • She won first prize in the exhibition.
出典: Tatoeba文番号 87786
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は途方に暮れてしまった。

英語の訳

  • She was at her wit's end.
出典: Tatoeba文番号 87759
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機は30分遅れて到着した。

英語の訳

  • The plane came in 30 minutes late.
出典: Tatoeba文番号 85677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

髭剃りと散髪をしてもらった。

英語の訳

  • I got a shave and a haircut.
出典: Tatoeba文番号 85501
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷は日なたで溶けてしまった。

英語の訳

  • The ice has melted in the sun.
出典: Tatoeba文番号 85384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達として私は意見を言った。

英語の訳

  • As the friend, I gave an opinion.
出典: Tatoeba文番号 79320
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落としてしまったに違いない。

英語の訳

  • I must have lost it.
  • I must've lost it.
出典: Tatoeba文番号 78522
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐はもっと激しくなってきた。

英語の訳

  • The storm became even more violent.
出典: Tatoeba文番号 78416