YOMI読みの道

例文

ところをを含む例文一覧

ところをを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全2,220件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ところを
前の25件9 / 89次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は高速道路を通ってやってきた。

英語の訳

  • He came by the freeway.
出典: Tatoeba文番号 107280
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は国際関係論をやる事に決めた。

英語の訳

  • He decided on international relations.
出典: Tatoeba文番号 107253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今し方事務所を出たところだ。

英語の訳

  • He left the office just now.
出典: Tatoeba文番号 107212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今道を横切っているところだ。

英語の訳

  • He is crossing the street now.
出典: Tatoeba文番号 107101
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今本を読んでいるところです。

英語の訳

  • He is reading a book.
出典: Tatoeba文番号 107046
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友人と口論して、彼を殴った。

英語の訳

  • He had words with his friend and then struck him.
出典: Tatoeba文番号 99316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはきた人をみな喜んで迎えた。

英語の訳

  • They welcomed as many men as came.
出典: Tatoeba文番号 98111
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは議論をやめることに決めた。

英語の訳

  • They decided to put an end to the discussion.
出典: Tatoeba文番号 97360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵陣を突破しようと試みた。

英語の訳

  • They attempted to break through the enemy line.
出典: Tatoeba文番号 96493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は暗いところをとても怖がる。

英語の訳

  • She is very afraid of the dark.
出典: Tatoeba文番号 91223
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は足音を殺して部屋に入った。

英語の訳

  • She got into the room with hushed steps.
出典: Tatoeba文番号 88099
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当に心からこんなことを思った。

英語の訳

  • This is really from my heart.
出典: Tatoeba文番号 81519
TatoebaCC BY 2.0 FR

門のところで彼らに別れを告げた。

英語の訳

  • I took my leave of them at the gate.
出典: Tatoeba文番号 79792
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

友人を見送りに行ってきた所です。

英語の訳

  • I have been to see my friend off.
出典: Tatoeba文番号 79344
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。

英語の訳

  • The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
出典: Tatoeba文番号 78119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

驚かない所をみると知ってたのね。

英語の訳

  • Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
出典: Tatoeba文番号 4988
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供は、いろんなことを聞いてくる。

英語の訳

  • Kids ask a lot of questions.
出典: Tatoeba文番号 12725817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕が弟を殺したって、マジで思ってる?

英語の訳

  • Do you really believe I killed my brother?
出典: Tatoeba文番号 11748156
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お昼ご飯を食べていたところでした。

英語の訳

  • We were just eating lunch.
出典: Tatoeba文番号 11682457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人たちが、私を殺そうとしたの。

英語の訳

  • Those people tried to kill me.
出典: Tatoeba文番号 10565494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが泣いてるところを見ちゃった。

英語の訳

  • I saw Tom crying.
  • I saw Tom cry.
出典: Tatoeba文番号 9533862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

過去のことを振り返るのはやめろよ。

英語の訳

  • Don't look back.
出典: Tatoeba文番号 9124655
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

間一髪というところで事故を免れた。

英語の訳

  • I escaped the accident by the skin of my teeth.
出典: Tatoeba文番号 3467737
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おまえ、恋をしたこと、ないんだろ。

英語の訳

  • You've never been in love, have you?
出典: Tatoeba文番号 3357858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は危うく片目を失うところだった。

英語の訳

  • He came close to losing an eye.
出典: Tatoeba文番号 1241456