YOMI読みの道

例文

ところをを含む例文一覧

ところをを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 64全2,220件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ところを
前の25件64 / 89次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。

英語の訳

  • If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
出典: Tatoeba文番号 123531
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。

英語の訳

  • Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
出典: Tatoeba文番号 122830
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。

英語の訳

  • The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
出典: Tatoeba文番号 122269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。

英語の訳

  • When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.
出典: Tatoeba文番号 120426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。

英語の訳

  • You had better make sure that he is at home, before you call on him.
  • Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
出典: Tatoeba文番号 118279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。

英語の訳

  • He may have argued with his wife, but he can't have hit her.
出典: Tatoeba文番号 109547
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。

英語の訳

  • They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
出典: Tatoeba文番号 98365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。

英語の訳

  • I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
出典: Tatoeba文番号 94775
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。

英語の訳

  • If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
出典: Tatoeba文番号 81323
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。

英語の訳

  • There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
出典: Tatoeba文番号 79753
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。

英語の訳

  • Minds that have nothing to confer find little to perceive.
出典: Tatoeba文番号 78937
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。

英語の訳

  • A good son is always anxious to please his parents.
出典: Tatoeba文番号 77863
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。

英語の訳

  • The old lady thanked me for helping her across the road.
出典: Tatoeba文番号 77253
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。

英語の訳

  • Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.
出典: Tatoeba文番号 76049
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。

英語の訳

  • The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
出典: Tatoeba文番号 74466
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は母のことを知らない。物心がつく前に、母が家を出て行ったからだ。

英語の訳

  • I don't know anything about my mother. Before I was old enough to remember, she left our home.
  • I don't know who my mother is. She left home before I could even remember.
  • I don't know my mom. She left home before I could even realize it.
出典: Tatoeba文番号 11630626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

驚くことに、日本にはペンギンをペットとして飼ってる人がいるんです。

英語の訳

  • Surprisingly, there are some people in Japan who keep penguins as pets.
  • Surprisingly, there are people in Japan who keep penguins as pets.
出典: Tatoeba文番号 11327759
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

彼は神とおぼしきものを目にして、飛び上がらんばかりに喜びはじめた。

英語の訳

  • He began an exultation to what he perceived as God.
出典: Tatoeba文番号 11307475
TatoebaKFCC BY 2.0 FR

ワイン畑の中には、未だ地下水を使用した灌漑を選択するところもある。

英語の訳

  • Some vineyards still choose to irrigate using underground water sources.
出典: Tatoeba文番号 11124049
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

多くの学童は、少なくとも一回以上、ズル休みをしたことがあるだろう。

英語の訳

  • Every school kid has played hooky at one time or another.
出典: Tatoeba文番号 10559440
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

私はまだフランス語で相手に言いたいことを伝えるのに苦労しています。

英語の訳

  • I still have difficulty in making myself understood in French.
出典: Tatoeba文番号 7560862
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

50歳になったとしても、まだ彼女は息を呑むほど美しかったことだろう。

英語の訳

  • Even if she got to be 50 years old, she would still be breathtakingly beautiful.
出典: Tatoeba文番号 3601763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。

英語の訳

  • I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
出典: Tatoeba文番号 2082088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。

英語の訳

  • I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
出典: Tatoeba文番号 2055077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。

英語の訳

  • Tom was about to leave when Mary knocked on the door.
出典: Tatoeba文番号 2045897