YOMI読みの道

例文

ところをを含む例文一覧

ところをを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全2,220件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ところを
前の25件62 / 89次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。

英語の訳

  • If I'd known about his illness, I would've visited him in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 116284
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。

英語の訳

  • He pointed out that the plan would cost a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 112966
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。

英語の訳

  • He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
出典: Tatoeba文番号 102647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。

英語の訳

  • They aren't quarreling, but are rehearsing a play.
出典: Tatoeba文番号 98095
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。

英語の訳

  • The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
出典: Tatoeba文番号 82782
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。

英語の訳

  • After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
出典: Tatoeba文番号 76206
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。

英語の訳

  • Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
出典: Tatoeba文番号 75899
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。

英語の訳

  • The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
  • The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
出典: Tatoeba文番号 74700
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人を殺したり怪我を負わせたりしたことなど一度たりともありません。

英語の訳

  • I have never killed nor injured anybody.
  • I've never killed nor injured anybody.
  • I've never killed nor injured anyone.
出典: Tatoeba文番号 11919535
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもの頃、メガネをかけていることでからかわれたことがあります。

英語の訳

  • As a child, I was teased for wearing glasses.
出典: Tatoeba文番号 11605733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

警察は、ありとあらゆるところを探したが、泥棒は見つからなかった。

英語の訳

  • The police searched everywhere but couldn't find the thief.
出典: Tatoeba文番号 11582481
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちね、犬が2匹に、猫が3匹、それから鶏を6羽飼ってるんです。

英語の訳

  • We have two dogs, three cats, and six chickens.
出典: Tatoeba文番号 9280303
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

校則では、生まれつきの髪の色ではなく染めることを禁止しています。

英語の訳

  • The school's dress code prohibits dyeing your hair a non-natural color.
出典: Tatoeba文番号 3957739
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「夕陽を見るとなぜか子供の頃を思い出すんだよね」「ああ、分かる」

英語の訳

  • "Somehow watching the evening sunset brings back my childhood memories." "Mm, same here."
出典: Tatoeba文番号 3100236
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

イカ墨を初めて料理に使った人は何を思ってそんなことしたんだろう。

英語の訳

  • I wonder what the person who cooked with squid ink for the first time was thinking.
出典: Tatoeba文番号 3096771
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。

英語の訳

  • Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
出典: Tatoeba文番号 2247851
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。

英語の訳

  • Do you have problems understanding what women and children say to you?
出典: Tatoeba文番号 1014768
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。

英語の訳

  • President Polk was old, tired and in poor health.
出典: Tatoeba文番号 869748
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。

英語の訳

  • In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
出典: Tatoeba文番号 644264
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。

英語の訳

  • What various meanings can you find for the word "satellite"?
出典: Tatoeba文番号 236394
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。

英語の訳

  • Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
出典: Tatoeba文番号 234896
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。

英語の訳

  • The more books you read, the more you'll know.
出典: Tatoeba文番号 232533
TatoebakoenfooCC BY 2.0 FR

いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。

英語の訳

  • We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
出典: Tatoeba文番号 228420
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。

英語の訳

  • Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.
出典: Tatoeba文番号 225038
TatoebaCC BY 2.0 FR

このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。

英語の訳

  • This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
出典: Tatoeba文番号 223004