使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ところをを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
英語の訳
当人がいないところで悪口を言うべきではない。
英語の訳
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
英語の訳
彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
英語の訳
彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
英語の訳
彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。
英語の訳
彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
英語の訳
彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
英語の訳
彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
英語の訳
彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
英語の訳
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
英語の訳
彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。
英語の訳
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
英語の訳
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
英語の訳
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
英語の訳
彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
英語の訳
彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
英語の訳
彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
英語の訳
彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。
英語の訳
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
英語の訳
彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
英語の訳
彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
英語の訳
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
英語の訳
彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
英語の訳
彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
英語の訳