使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ところをを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
英語の訳
その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
英語の訳
その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
英語の訳
その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
英語の訳
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
英語の訳
そんな言葉を吐いたことを君は後悔するだろう。
英語の訳
どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
英語の訳
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
英語の訳
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
英語の訳
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
英語の訳
何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
英語の訳
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
英語の訳
議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
英語の訳
協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
英語の訳
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
英語の訳
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
英語の訳
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
英語の訳
月の表面を歩いているところを想像できますか。
英語の訳
健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
英語の訳
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
英語の訳
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
英語の訳
今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
英語の訳
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
英語の訳
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
英語の訳
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
英語の訳