YOMI読みの道

例文

ところをを含む例文一覧

ところをを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全2,220件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ところを
前の25件2 / 89次の25件
TatoebaminekaiCC BY 2.0 FR

ホテルから出る所を見た。

英語の訳

  • I saw him coming out of the hotel.
  • I saw him leaving the hotel.
出典: Tatoeba文番号 10837042
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

6時を過ぎたところだよ。

英語の訳

  • It's just past six.
出典: Tatoeba文番号 8899326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの男の子を黙らせろよ。

英語の訳

  • Shut that boy up.
出典: Tatoeba文番号 230608
TatoebaCC BY 2.0 FR

このげろを取り除きなさい!

英語の訳

  • Get rid of this vomit yourself!
出典: Tatoeba文番号 223817
TatoebaCC BY 2.0 FR

この討論を終わりにした。

英語の訳

  • We ended this discussion.
出典: Tatoeba文番号 220327
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事をするにも志が大切。

英語の訳

  • The will is as good as the deed.
出典: Tatoeba文番号 187468
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここを離れるところです。

英語の訳

  • I am about to leave here.
出典: Tatoeba文番号 161039
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は借金をしたところだ。

英語の訳

  • I just went into debt.
出典: Tatoeba文番号 156115
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

転んだ時、手首を折った。

英語の訳

  • I broke my wrist when I fell on it.
出典: Tatoeba文番号 124961
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は母親の到着を喜んだ。

英語の訳

  • He rejoiced at his mother's arrival.
出典: Tatoeba文番号 100063
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

旅行は人の視野を広める。

英語の訳

  • Travel broadens one's horizons.
出典: Tatoeba文番号 78154
TatoebaCC BY 2.0 FR

老人は私に頼み事をした。

英語の訳

  • The old man asked me a favor.
  • The old person asked me a favor.
出典: Tatoeba文番号 77272
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いろんなことを話し合った。

英語の訳

  • We talked about various things.
  • We talked about a lot of things.
  • We discussed many things.
出典: Tatoeba文番号 12461935
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

いろんなことを語り合った。

英語の訳

  • We talked about various things.
  • We talked about many things.
出典: Tatoeba文番号 11110100
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

夕食を待っているところだ。

英語の訳

  • We're waiting for dinner.
出典: Tatoeba文番号 10906796
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女を殺そうとしてるんだ。

英語の訳

  • They're trying to kill her.
出典: Tatoeba文番号 10475208
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は口論を避けようとする。

英語の訳

  • I try to avoid arguments.
出典: Tatoeba文番号 7463929
TatoebaIshaoCC BY 2.0 FR

トムを殺した人を知ってるの?

英語の訳

  • Do you know who killed Tom?
出典: Tatoeba文番号 4844500
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は彼の隣に腰を下ろした。

英語の訳

  • I sat down next to him.
出典: Tatoeba文番号 1192021
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お前の心が助けを求めてる。

英語の訳

  • You are soul needs rescue.
  • Your heart is reaching out for help.
出典: Tatoeba文番号 226954
TatoebaCC BY 2.0 FR

このごろ人がここを訪れる。

英語の訳

  • These days people visit here.
出典: Tatoeba文番号 223740
TatoebaCC BY 2.0 FR

この鶏は近頃卵を産まない。

英語の訳

  • This hen does not lay eggs at all these days.
出典: Tatoeba文番号 222188
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事を注意して見守ろう。

英語の訳

  • Let's keep an eye on this.
出典: Tatoeba文番号 221670
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな愚かなことを言うな。

英語の訳

  • Do not say such foolish things.
  • Don't say such foolish things.
出典: Tatoeba文番号 204158
TatoebaQuazelCC BY 2.0 FR

テニスをすることは面白い。

英語の訳

  • It's fun to play tennis.
出典: Tatoeba文番号 202168