YOMI読みの道

例文

ところをを含む例文一覧

ところをを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全2,220件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ところを
前の25件13 / 89次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

住むところを探さないといけないんだ。

英語の訳

  • I need to find a place to live.
出典: Tatoeba文番号 12508747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一緒にいろんなことを学んでいこうね。

英語の訳

  • We're going to learn a lot together.
出典: Tatoeba文番号 12041768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーを救出しようと試みた。

英語の訳

  • Tom attempted to rescue Mary.
出典: Tatoeba文番号 11702360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

茶色の靴を履いてる男の子を見ました。

英語の訳

  • I saw the boy that was wearing brown shoes.
  • I saw a boy wearing brown shoes.
出典: Tatoeba文番号 11664635
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃、腕を折ったことがあります。

英語の訳

  • I broke my arm when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 11484315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人のことをじろじろ見るのは失礼だよ。

英語の訳

  • It's not polite to stare at people.
出典: Tatoeba文番号 11200743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いずれは真実を知ることになるだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, we'll know the truth.
  • Someday we'll know the truth.
  • We'll eventually know the truth.
出典: Tatoeba文番号 10808957
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

花子と太郎はお寿司を食べに行ったよ。

英語の訳

  • Hanako and Taro went to eat some sushi.
出典: Tatoeba文番号 9979536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達は私の愚かな行動を叱ってくれた。

英語の訳

  • My friends scolded me for my stupid behavior.
出典: Tatoeba文番号 9757366
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに行きたいところを聞いてみたよ。

英語の訳

  • I asked Tom where he wanted to go.
  • I asked Tom where he'd like to go.
出典: Tatoeba文番号 9257385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは彼女とよりを戻せて喜んでたよ。

英語の訳

  • Tom was happy to be reunited with his girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 9041871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは転んだ時に手を切ってしまった。

英語の訳

  • Tom cut his hand when he fell.
出典: Tatoeba文番号 8603647
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

3歳の頃からトムのことを知っている。

英語の訳

  • I've known Tom since I was three years old.
出典: Tatoeba文番号 7704446
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この猫、何をしようとしているんだろう?

英語の訳

  • What is the cat up to?
出典: Tatoeba文番号 3468593
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道路は東京と大阪をつないでいる。

英語の訳

  • This road connects Tokyo with Osaka.
出典: Tatoeba文番号 1151839
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は会社を辞めると心に決めている。

英語の訳

  • She is determined to leave the company.
  • She's made up her mind to quit the company.
出典: Tatoeba文番号 1084617
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本を読んだら元あった所に返しなさい。

英語の訳

  • After you finish reading the book, put it back where it was.
出典: Tatoeba文番号 1014775
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

この写真を見ると子供の頃を思い出す。

英語の訳

  • This picture reminds me of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 880322
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

こころを開いて話すことができましたか?

英語の訳

  • Were you able to open up and talk?
出典: Tatoeba文番号 407193
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ほら、マイク!」と博が声を上げます。

英語の訳

  • "Look, Mike!", Hiroshi cries.
出典: Tatoeba文番号 236434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いいね、どこかいいところを知っている?

英語の訳

  • Sure. Do you know a good place?
出典: Tatoeba文番号 229391
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。

英語の訳

  • Kate captured the hearts of her classmates.
出典: Tatoeba文番号 225379
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ここで写真を撮ってもよろしいですか。

英語の訳

  • Are we allowed to take pictures here?
  • Can I take photographs here?
  • Is it OK to take pictures here?
出典: Tatoeba文番号 224551
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を読んで益するところがあった。

英語の訳

  • I profited from reading this book.
出典: Tatoeba文番号 219487
TatoebaCC BY 2.0 FR

この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。

英語の訳

  • This old man actually swam across the river.
出典: Tatoeba文番号 219153