YOMI読みの道

例文

でさえを含む例文一覧

でさえを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全2,408件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でさえ
前の25件19 / 97次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スミスさんにつないでもらえますか。

英語の訳

  • Please put me through to Mr Smith.
  • Please put me through to Mr. Smith.
出典: Tatoeba文番号 1869594
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは冷えた飲み物が好きです。

英語の訳

  • Tom loves ice-cold drinks.
出典: Tatoeba文番号 1485505
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週までにこの詩を覚えてきなさい。

英語の訳

  • Memorize the poem by next week.
出典: Tatoeba文番号 1130330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

予算が足りず、五千円ほど足が出た。

英語の訳

  • We overran the budget by about 5,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 896618
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

野うさぎを手で捕まえるのは難しい。

英語の訳

  • It's difficult to catch a wild rabbit by hand.
出典: Tatoeba文番号 655797
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「転ばぬ先の杖」はことわざである。

英語の訳

  • "A stitch in time saves nine" is a proverb.
出典: Tatoeba文番号 236223
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

15世紀のイタリアでは美術が栄えた。

英語の訳

  • The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
出典: Tatoeba文番号 235941
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの信号の手前で降ろしてください。

英語の訳

  • Please let me off on this side of that traffic light.
出典: Tatoeba文番号 230827
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの停留所でバスを乗り換えなさい。

英語の訳

  • Change buses at that stop.
出典: Tatoeba文番号 230568
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、英語が話されている。

英語の訳

  • English is spoken in America.
出典: Tatoeba文番号 230272
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでも遠慮せずに質問して下さい。

英語の訳

  • Please feel free to ask a question at any time.
出典: Tatoeba文番号 228848
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お名前と電話番号を教えてください。

英語の訳

  • Please tell me your name and telephone number.
出典: Tatoeba文番号 226575
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは毎朝自分でベッドを整えます。

英語の訳

  • Ken makes his own bed every morning.
出典: Tatoeba文番号 225101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここでの喫煙は許可されていません。

英語の訳

  • Smoking is not permitted here.
  • Smoking isn't permitted here.
出典: Tatoeba文番号 224646
TatoebaCC BY 2.0 FR

このペンのうちどれでも選びなさい。

英語の訳

  • Choose any of these pens.
出典: Tatoeba文番号 223207
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家は小さいが我々には十分です。

英語の訳

  • This is a small house, but it will do for us.
出典: Tatoeba文番号 222808
TatoebaCC BY 2.0 FR

この橋は10本の柱で支えられている。

英語の訳

  • The bridge is supported by 10 posts.
出典: Tatoeba文番号 222336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この部屋での喫煙はご遠慮ください。

英語の訳

  • Please refrain from smoking in this room.
出典: Tatoeba文番号 220053
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この本は易しい英語で書かれている。

英語の訳

  • This book is written in easy English.
出典: Tatoeba文番号 219533
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この本を返さないといけないんです。

英語の訳

  • I just have to drop this book off.
  • I just have to drop off this book.
出典: Tatoeba文番号 219485
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはターナーの円熟期の作品です。

英語の訳

  • This is a work from Turner's mature period.
出典: Tatoeba文番号 218586
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックは作文でたくさん間違えた。

英語の訳

  • Jack made a lot of mistakes in his composition.
出典: Tatoeba文番号 215817
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場は大規模で運営されている。

英語の訳

  • The factory is run on a large scale.
出典: Tatoeba文番号 210731
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはやさしい英語で書かれている。

英語の訳

  • It is written in easy English.
出典: Tatoeba文番号 205363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけ早く帰ってきてください。

英語の訳

  • Please come back as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 202315