YOMI読みの道

例文

てばを含む例文一覧

てばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全6,344件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件てば
前の25件16 / 254次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、かばんを1点買った。

英語の訳

  • I bought a piece of baggage.
出典: Tatoeba文番号 162373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

叔母の家に滞在しています。

英語の訳

  • I'm staying at my aunt's.
出典: Tatoeba文番号 161272
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はなんて馬鹿なんだろう。

英語の訳

  • How silly of me!
出典: Tatoeba文番号 159199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一番いい服を着ていた。

英語の訳

  • I was wearing my best clothes.
出典: Tatoeba文番号 158424
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は煙草を禁じられている。

英語の訳

  • I am forbidden tobacco.
出典: Tatoeba文番号 158240
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯をくいしばってください。

英語の訳

  • Bite together, please.
出典: Tatoeba文番号 150960
TatoebaCC BY 2.0 FR

手足をいっぱいに伸ばした。

英語の訳

  • I got out of bed and had a good stretch.
出典: Tatoeba文番号 148524
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒が入れば知恵が出ていく。

英語の訳

  • When the wine is in, the wit is out.
出典: Tatoeba文番号 148457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

終わりよければすべてよし。

英語の訳

  • All's well that ends well.
  • All is well that ends well.
出典: Tatoeba文番号 148172
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来高払いでやっています。

英語の訳

  • We are doing business at piecework payment basis.
出典: Tatoeba文番号 147664
TatoebaCC BY 2.0 FR

順番にバスに乗って下さい。

英語の訳

  • Get on the bus in turn.
出典: Tatoeba文番号 147578
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売がうまくいっていない。

英語の訳

  • Business is slow.
出典: Tatoeba文番号 147137
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売の景気が向上している。

英語の訳

  • Business is looking up.
出典: Tatoeba文番号 147131
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く素晴らしい天気ですね。

英語の訳

  • It's a beautiful day, isn't it?
  • It's beautiful weather, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 140888
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体的に見れば成功だった。

英語の訳

  • Altogether, it was a success.
出典: Tatoeba文番号 140769
TatoebaCC BY 2.0 FR

素晴らしい天気ではないか。

英語の訳

  • Isn't it a lovely day!
  • Isn't this weather just great!
  • Lovely day, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 140638
TatoebaCC BY 2.0 FR

庭は落ち葉で覆われていた。

英語の訳

  • The garden was covered with fallen leaves.
出典: Tatoeba文番号 125482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

敵は工場に爆弾を落とした。

英語の訳

  • The enemy dropped bombs on the factory.
出典: Tatoeba文番号 125310
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気さえ良ければ行きます。

英語の訳

  • I will go, provided the weather is clear.
出典: Tatoeba文番号 125134
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話番号を教えてください。

英語の訳

  • Give me your phone number.
  • Give me your telephone number.
  • Tell me your phone number, please.
出典: Tatoeba文番号 124620
TatoebaCC BY 2.0 FR

背筋を伸ばして歩きなさい。

英語の訳

  • Carry your head high.
出典: Tatoeba文番号 121550
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼に任せておけば大丈夫だ。

英語の訳

  • If you leave it to him, it'll be all right.
出典: Tatoeba文番号 118500
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいわば歩く百科事典だ。

英語の訳

  • He is, so to speak, a walking encyclopedia.
  • He's what they call a walking encyclopedia.
出典: Tatoeba文番号 114382
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその場面を見て驚いた。

英語の訳

  • He was surprised at the scene.
出典: Tatoeba文番号 112629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその本へ手を伸ばした。

英語の訳

  • He reached out for the book.
出典: Tatoeba文番号 112401