YOMI読みの道

例文

つくづくを含む例文一覧

つくづくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全515件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つくづく
前の25件13 / 21次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。

英語の訳

  • I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.
出典: Tatoeba文番号 126481
TatoebaCC BY 2.0 FR

綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。

英語の訳

  • You must be more careful about spelling and punctuation.
出典: Tatoeba文番号 125565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。

英語の訳

  • The way he walks reminds me very much of his father.
出典: Tatoeba文番号 116172
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。

英語の訳

  • Her composition is very good except for a few errors in spelling.
  • Her composition is very good except for two or three spelling errors.
出典: Tatoeba文番号 94393
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。

英語の訳

  • She talked on and on about her family problems.
出典: Tatoeba文番号 89065
TatoebaoctobaguetteCC BY 2.0 FR

先週から続くヨーロッパの熱波がピークを迎えています。

英語の訳

  • The heatwave that has gripped Europe since last week is reaching its peak.
出典: Tatoeba文番号 13958155
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

敵が近づいてくると、住民たちは自分の家に火をつけた。

英語の訳

  • The residents set fire to their own houses as the enemy approached.
出典: Tatoeba文番号 10906800
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。

英語の訳

  • I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.
出典: Tatoeba文番号 763462
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。

英語の訳

  • I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
  • I'd been working for two hours when I suddenly felt sick.
出典: Tatoeba文番号 235485
TatoebaCC BY 2.0 FR

アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。

英語の訳

  • Akira will stay in New York while his money lasts.
出典: Tatoeba文番号 234518
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。

英語の訳

  • I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.
出典: Tatoeba文番号 217386
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。

英語の訳

  • Now, before I say any more, listen to this.
出典: Tatoeba文番号 216766
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。

英語の訳

  • The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
出典: Tatoeba文番号 206880
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。

英語の訳

  • The dancers really came to life during the Latin numbers.
出典: Tatoeba文番号 203088
TatoebaCC BY 2.0 FR

つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful about spelling.
出典: Tatoeba文番号 202578
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。

英語の訳

  • He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
出典: Tatoeba文番号 187076
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。

英語の訳

  • I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
出典: Tatoeba文番号 162284
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。

英語の訳

  • There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
出典: Tatoeba文番号 124821
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。

英語の訳

  • Japan is still struggling to emerge from recession.
出典: Tatoeba文番号 122468
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。

英語の訳

  • He wavered between going home and remaining at work in the office.
出典: Tatoeba文番号 108585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。

英語の訳

  • He keeps harping on about declining standards in education.
出典: Tatoeba文番号 108349
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。

英語の訳

  • Her father can afford to give her a big allowance every month.
出典: Tatoeba文番号 93988
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。

英語の訳

  • It will have been raining a whole week tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80591
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。

英語の訳

  • I realized one month had passed without my making good my promise.
出典: Tatoeba文番号 79529
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。

英語の訳

  • There being no vacant seat in the bus, I kept on standing.
出典: Tatoeba文番号 198184