YOMI読みの道

例文

つかの間を含む例文一覧

つかの間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全951件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つかの間
前の25件11 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。

英語の訳

  • The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
出典: Tatoeba文番号 121744
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の小説は長い間たいへん人気があった。

英語の訳

  • His novel had a great vogue for a long time.
出典: Tatoeba文番号 116932
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。

英語の訳

  • He stayed at the hotel for as long as a month.
出典: Tatoeba文番号 115270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は5時と6時の間はいつもここにいる。

英語の訳

  • He is always here between 5 and 6 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 115078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。

英語の訳

  • He likes to spend some time in solitude every day.
出典: Tatoeba文番号 99782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にあったのはつい一週間前のことだ。

英語の訳

  • I saw her only a week ago.
出典: Tatoeba文番号 95059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。

英語の訳

  • She reads on average three or four books a week.
出典: Tatoeba文番号 93614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。

英語の訳

  • She has got there just in time.
出典: Tatoeba文番号 92119
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女はなんとかして世間体をつくろった。

英語の訳

  • She managed to keep up appearances.
出典: Tatoeba文番号 91825
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。

英語の訳

  • She kept on dancing all through the party.
出典: Tatoeba文番号 91778
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。

英語の訳

  • She looked after my dog for a month.
出典: Tatoeba文番号 91178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は店を見てまわって1時間つぶした。

英語の訳

  • She killed an hour looking around the stores.
出典: Tatoeba文番号 87782
TatoebaCC BY 2.0 FR

忙しい人ほどより多くの時間を見つける。

英語の訳

  • The busiest men find the most time.
出典: Tatoeba文番号 82536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間が経つのって、すごくはやくないですか?

英語の訳

  • Time goes by very quickly, doesn't it?
出典: Tatoeba文番号 10311875
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっと時間もらえない?手伝って欲しいの。

英語の訳

  • Can you spare me a few minutes? I need your help.
出典: Tatoeba文番号 10051920
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気持ちを落ち着かせるのに時間がかかった。

英語の訳

  • It took me some time to calm down.
出典: Tatoeba文番号 9768490
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

動物愛護とか所詮人間の自己満足だと思う。

英語の訳

  • I think that things like animal rights are really just humanity being smug.
  • I think that, in the end, humans only care about animals for their own satisfaction.
出典: Tatoeba文番号 3155943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。

英語の訳

  • We used the computer in order to save time.
出典: Tatoeba文番号 1752754
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の時間は上手に使わなければならない。

英語の訳

  • You should make good use of your time.
出典: Tatoeba文番号 1176886
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。

英語の訳

  • The storm prevented her from arriving on time.
出典: Tatoeba文番号 1130291
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本を通読するのに5時間かかりました。

英語の訳

  • It took me five hours to read through this book.
  • It took me five hours to read this book.
出典: Tatoeba文番号 237501
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの物の間にはごくわずかな差しかない。

英語の訳

  • There is only a marginal difference between the two.
出典: Tatoeba文番号 235534
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。

英語の訳

  • Unfortunately I was not in time for his speech.
出典: Tatoeba文番号 234563
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの学生生活も間もなく終わりになる。

英語の訳

  • Your college years will soon come to an end.
出典: Tatoeba文番号 233401
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。

英語の訳

  • That's the man I've been waiting for for a week.
出典: Tatoeba文番号 230721