使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ついでにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いつでも相談にのりますよ。
英語の訳
いつでも遊びに来て下さい。
英語の訳
鯨は一種のほ乳動物である。
英語の訳
この苦痛には我慢できない。
英語の訳
この条件では拒絶に等しい。
英語の訳
これは星についての本です。
英語の訳
これは星についての話です。
英語の訳
すぐに出かける必要はない。
英語の訳
その地名は伝説に由来する。
英語の訳
その爆発の原因は何ですか。
英語の訳
ツバメ一羽で夏にはならぬ。
英語の訳
どこの会社にお勤めですか。
英語の訳
医者に変装するつもりです。
英語の訳
一人で外出するのを許した。
英語の訳
一生懸命にやるつもりです。
英語の訳
駅に着き次第、電話します。
英語の訳
何事にも勤勉が大切である。
英語の訳
夏休みなので旅行に行った。
英語の訳
荷物を整理したいのですが。
英語の訳
喧嘩では何事も解決しない。
英語の訳
姉は六月に出産の予定です。
英語の訳
私は結構お酒に強いんです。
英語の訳
私は頭痛には我慢できない。
英語の訳
私は忍び足で寝室にいった。
英語の訳
私は毎日車で通勤している。
英語の訳