YOMI読みの道

例文

ついでにを含む例文一覧

ついでにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全6,448件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ついでに
前の25件14 / 258次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬は柱に鎖でつながれていた。

英語の訳

  • The dog was chained to the post.
出典: Tatoeba文番号 175245
TatoebaCC BY 2.0 FR

原子力が発電に使われている。

英語の訳

  • Nuclear power is used to generate electricity.
出典: Tatoeba文番号 175001
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語は人間固有の性質である。

英語の訳

  • Language is a specifically human characteristic.
出典: Tatoeba文番号 174730
TatoebaCC BY 2.0 FR

後で使うために取っておいた。

英語の訳

  • She set it aside for future use.
出典: Tatoeba文番号 174344
TatoebaCC BY 2.0 FR

広い意味では、人間も動物だ。

英語の訳

  • Man is also an animal in a broad sense.
出典: Tatoeba文番号 173630
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は暑すぎて何もできない。

英語の訳

  • It's simply too hot to do anything today.
出典: Tatoeba文番号 171587
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

混雑していたので道に迷った。

英語の訳

  • I lost my way in the crowded street.
出典: Tatoeba文番号 170968
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

子供達は庭で花を摘んでいる。

英語の訳

  • The kids are picking flowers in the garden.
出典: Tatoeba文番号 168417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の兄は哲学の権威者である。

英語の訳

  • My elder brother is an authority on philosophy.
  • My older brother is an authority on philosophy.
出典: Tatoeba文番号 163786
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1週間で目的地についた。

英語の訳

  • I reached my destination in a week.
出典: Tatoeba文番号 162047
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いちごを摘みに行ったんです。

英語の訳

  • We went strawberry-picking.
出典: Tatoeba文番号 161433
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この山について知りたいです。

英語の訳

  • I want to know about this mountain.
出典: Tatoeba文番号 160917
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は英語で日記をつけている。

英語の訳

  • I keep a diary in English.
出典: Tatoeba文番号 158329
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は新聞で彼について読んだ。

英語の訳

  • I read about him in the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 155711
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大学院に進学するつもりです。

英語の訳

  • I'm planning to go to graduate school.
出典: Tatoeba文番号 155207
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。

英語の訳

  • I get on the subway every morning at Ginza.
出典: Tatoeba文番号 152741
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を子供のように扱わないで。

英語の訳

  • Don't treat me like a child.
  • Don't treat me like a kid.
  • Don't treat me the same way you would treat a child.
出典: Tatoeba文番号 152133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次に何をしたらよいのですか。

英語の訳

  • What am I to do next?
  • What should I do next?
出典: Tatoeba文番号 150378
TatoebaCC BY 2.0 FR

次に停車する町はどこですか。

英語の訳

  • What town does the bus stop at next?
出典: Tatoeba文番号 150363
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は次の誕生日で16歳になる。

英語の訳

  • I will be sixteen next birthday.
  • I'll be sixteen on my next birthday.
出典: Tatoeba文番号 150266
TatoebaCC BY 2.0 FR

失礼にも彼女に電話をかけた。

英語の訳

  • I took the liberty of calling her.
出典: Tatoeba文番号 149553
TatoebaCC BY 2.0 FR

手荷物受取所で待っています。

英語の訳

  • I will be waiting for you at baggage claim.
出典: Tatoeba文番号 148603
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

十二月は一年の最後の月です。

英語の訳

  • December is the last month of the year.
出典: Tatoeba文番号 148053
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来、何になるつもりですか。

英語の訳

  • What are you going to be in the future?
出典: Tatoeba文番号 147083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

象は非常に大きい動物である。

英語の訳

  • An elephant is a very large animal.
出典: Tatoeba文番号 146305