YOMI読みの道

例文

ってを含む例文一覧

ってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全46,906件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件って
前の25件47 / 1877次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ずっと考えてたの。

英語の訳

  • I've been thinking about it.
  • I've been thinking about it for a long time.
出典: Tatoeba文番号 214656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すべては終わった。

英語の訳

  • Everything is over.
出典: Tatoeba文番号 214383
TatoebanwtCC BY 2.0 FR

そこは鉄鉱に富む。

英語の訳

  • Iron ore occurs there in abundance.
出典: Tatoeba文番号 213609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それって、どう思う?

英語の訳

  • How do you feel about it?
  • What do you think about that?
出典: Tatoeba文番号 205792
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは出ていった。

英語の訳

  • Off it went.
出典: Tatoeba文番号 205084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちゃんと座ってろ。

英語の訳

  • Sit tight.
出典: Tatoeba文番号 202961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと待ってて。

英語の訳

  • Wait a moment.
  • Wait a minute.
  • Wait one second.
出典: Tatoeba文番号 202737
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょっと待ってね。

英語の訳

  • Just a minute.
  • Wait just a moment.
出典: Tatoeba文番号 202736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと待ってよ。

英語の訳

  • Now just hold on a minute.
出典: Tatoeba文番号 202734
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

つきが回ってきた。

英語の訳

  • Fortune has turned in my favor.
出典: Tatoeba文番号 202586
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞやってみて。

英語の訳

  • Please have a try.
出典: Tatoeba文番号 201307
TatoebaeSCC BY 2.0 FR

どう上手くいってる?

英語の訳

  • How is it going?
出典: Tatoeba文番号 201104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どっちが勝ってるの?

英語の訳

  • Who's winning?
出典: Tatoeba文番号 200692
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ねえねえ、知ってる?

英語の訳

  • Hey, you know what?
出典: Tatoeba文番号 198639
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

はい知っています。

英語の訳

  • Yes, I know.
  • Yes, I know it.
出典: Tatoeba文番号 198312
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい天気だった。

英語の訳

  • It was dreadful weather.
出典: Tatoeba文番号 197545
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベルが鳴っている。

英語の訳

  • The bell is ringing.
出典: Tatoeba文番号 196706
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ベルが鳴ってるよ。

英語の訳

  • There's the bell.
  • The bell is ringing.
出典: Tatoeba文番号 196705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ペンを取ってくれ。

英語の訳

  • Pass me the pen.
  • Hand me a pen.
  • Hand me the pen.
出典: Tatoeba文番号 196596
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ほんとに降ってきた!

英語の訳

  • It's really coming down out there!
出典: Tatoeba文番号 195893
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まあ行ってみよう。

英語の訳

  • Let's go!
出典: Tatoeba文番号 195805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんな黙っていた。

英語の訳

  • All were silent.
出典: Tatoeba文番号 194908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと小さくして。

英語の訳

  • Make it smaller.
  • Could you turn it down?
  • Please turn down the volume.
出典: Tatoeba文番号 193268
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もっと大きくして。

英語の訳

  • Louder.
  • A little louder, please.
  • Make it larger.
出典: Tatoeba文番号 193233
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっと帰ってきたぞ!

英語の訳

  • At last, we were home!
出典: Tatoeba文番号 193071