YOMI読みの道

例文

ってを含む例文一覧

ってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全46,906件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件って
前の25件28 / 1877次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何言ってるんだよ!

英語の訳

  • What are you talking about?
  • What are you talking about!?
出典: Tatoeba文番号 187522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夏がやってきた。

英語の訳

  • Summer has come.
出典: Tatoeba文番号 187259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

階段を上がって。

英語の訳

  • Go up the stairs.
出典: Tatoeba文番号 184907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

間違いないって。

英語の訳

  • You better believe it.
出典: Tatoeba文番号 183751
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

気にすんなって。

英語の訳

  • Don't worry about it!
  • Don't worry.
  • Don't bother.
出典: Tatoeba文番号 183268
TatoebaCC BY 2.0 FR

あっ!教えてくれ。

英語の訳

  • Oh! Show me how.
出典: Tatoeba文番号 180370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

湖は凍っていた。

英語の訳

  • The lake was frozen.
出典: Tatoeba文番号 174484
TatoebaCC BY 2.0 FR

行って結構です。

英語の訳

  • You can go now, sir.
出典: Tatoeba文番号 173358
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は困っている。

英語の訳

  • I am in trouble.
出典: Tatoeba文番号 156895
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は戻ってくる。

英語の訳

  • I'll come back.
出典: Tatoeba文番号 152567
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

春がやってきた。

英語の訳

  • Spring came on.
出典: Tatoeba文番号 147660
TatoebaCC BY 2.0 FR

小切手で支払う。

英語の訳

  • I will pay for it by check.
出典: Tatoeba文番号 146951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鐘が鳴っている。

英語の訳

  • The bell is ringing.
出典: Tatoeba文番号 146296
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

乗ってください。

英語の訳

  • Please get in.
  • Please get on.
出典: Tatoeba文番号 146189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生きててよかった!

英語の訳

  • This is life!
出典: Tatoeba文番号 142841
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は出ていった。

英語の訳

  • The ship went off.
出典: Tatoeba文番号 141120
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

全ては終わった。

英語の訳

  • All is over.
出典: Tatoeba文番号 140844
TatoebaCC BY 2.0 FR

早まって喜ぶな。

英語の訳

  • He who laughs last laughs best.
出典: Tatoeba文番号 140533
TatoebaCC BY 2.0 FR

待ってもむだだ。

英語の訳

  • There's no point in waiting.
出典: Tatoeba文番号 137936
TatoebaCC BY 2.0 FR

町は眠っていた。

英語の訳

  • The town slept.
出典: Tatoeba文番号 126106
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が歌っている。

英語の訳

  • The birds are singing.
出典: Tatoeba文番号 125832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

底を持ってくれ。

英語の訳

  • Grab the bottom.
出典: Tatoeba文番号 125528
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当たって砕けろ。

英語の訳

  • Go for broke!
出典: Tatoeba文番号 124117
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日が昇っていく。

英語の訳

  • The sun is rising.
出典: Tatoeba文番号 122952
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

入っておいでよ。

英語の訳

  • Why don't you come in?
  • Come on in!
  • Come in.
出典: Tatoeba文番号 122106