YOMI読みの道

例文

ちんまりを含む例文一覧

ちんまりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全2,369件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんまり
前の25件30 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほかにはどこにも駐車する所がありません。

英語の訳

  • There isn't anywhere else to park.
  • There's nowhere else to park.
出典: Tatoeba文番号 196442
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。

英語の訳

  • Most Japanese take a bath every day.
出典: Tatoeba文番号 196131
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、君にはここにいる権利がない。

英語の訳

  • To begin with, you have no right to be here.
出典: Tatoeba文番号 195576
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし無理な場合は注文をキャンセルします。

英語の訳

  • Otherwise we will have to cancel this order.
出典: Tatoeba文番号 193433
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん磁石は周りに磁場を持っています。

英語の訳

  • The magnets, of course, have a magnetic field around them.
  • Of course, magnets have a magnetic field around them.
出典: Tatoeba文番号 193367
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ゆっくりしてお茶でも飲んでいきませんか。

英語の訳

  • Won't you stay for tea?
出典: Tatoeba文番号 192973
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度約束したらそれを守らねばなりません。

英語の訳

  • Once you have made a promise, you should keep it.
出典: Tatoeba文番号 190293
TatoebaCC BY 2.0 FR

各目的地までの往復料金は下記の通りです。

英語の訳

  • Round-trip fares to each destination are as follows.
出典: Tatoeba文番号 184609
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちはすぐに出発しなければなりません。

英語の訳

  • You must start at once.
  • You must set off at once.
出典: Tatoeba文番号 178796
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の作文にはほとんど間違いはありません。

英語の訳

  • There are few mistakes in your composition.
出典: Tatoeba文番号 178291
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそんな間違いをくり返さない方がよい。

英語の訳

  • You had better not repeat such an error.
  • You'd better not repeat such an error.
出典: Tatoeba文番号 177678
TatoebaCC BY 2.0 FR

警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。

英語の訳

  • The guards rotated in making their rounds every hour.
出典: Tatoeba文番号 176060
TatoebaCC BY 2.0 FR

誇りたかいトロイの町はついに占領された。

英語の訳

  • The proud Trojan city was taken at last.
出典: Tatoeba文番号 174457
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。

英語の訳

  • Have you decided on a name for your new baby?
出典: Tatoeba文番号 172149
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちが読むのによい本はありませんか。

英語の訳

  • Do you have any good books for children to read?
出典: Tatoeba文番号 168793
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。

英語の訳

  • Children imitate their friends rather than their parents.
出典: Tatoeba文番号 168492
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちには水が少ししかありませんでした。

英語の訳

  • We had little water.
  • We only had a little water.
出典: Tatoeba文番号 167152
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。

英語の訳

  • No other woman in our company is so proud as she.
出典: Tatoeba文番号 167055
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの学校には立派な図書館があります。

英語の訳

  • We have a nice school library.
出典: Tatoeba文番号 167040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは早めに出発しなければなりません。

英語の訳

  • We must leave early.
出典: Tatoeba文番号 165498
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。

英語の訳

  • We have no notion of attacking him.
出典: Tatoeba文番号 165237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。

英語の訳

  • We communicate with each other by telephone every day.
出典: Tatoeba文番号 165114
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の考えはあなたの考えとかなり違います。

英語の訳

  • My idea is quite different from yours.
出典: Tatoeba文番号 163639
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。

英語の訳

  • My father doesn't drink so much sake.
出典: Tatoeba文番号 162793
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一度も釧路に行ったことがありません。

英語の訳

  • I have never been to Kushiro.
出典: Tatoeba文番号 158441