YOMI読みの道

例文

ちんまりを含む例文一覧

ちんまりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全2,368件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんまり
前の25件24 / 95次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

草木の周りを蝶々がたくさん飛んでいる。

英語の訳

  • Lots of butterflies are flying around the plants.
出典: Tatoeba文番号 4211975
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ボストン-シドニー間の直行便はありますか?

英語の訳

  • Are there any direct flights between Boston and Sydney?
出典: Tatoeba文番号 3748885
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

スミスさんは昼食をとりに出かけました。

英語の訳

  • Mr Smith has gone out to lunch.
  • Mr. Smith went out to get lunch.
出典: Tatoeba文番号 3357784
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、この近くにATMってありますか?

英語の訳

  • Pardon me, is there an ATM somewhere around here?
  • Pardon me, is there an ATM in this area?
  • Excuse me, is there a cash machine near here?
出典: Tatoeba文番号 3093021
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この文にはいくつかの間違いがあります。

英語の訳

  • This sentence contains several mistakes.
出典: Tatoeba文番号 2904798
TatoebacogasCC BY 2.0 FR

パリには一度も行ったことがありません。

英語の訳

  • I've never been to Paris.
  • I have never been to Paris.
出典: Tatoeba文番号 2684829
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

両親は一週間、海外旅行に行っています。

英語の訳

  • My parents are travelling overseas for a week.
出典: Tatoeba文番号 2678709
TatoebawanchenCC BY 2.0 FR

座りなさい。立ち上がってはいけません。

英語の訳

  • Sit down. You are not allowed to stand up.
出典: Tatoeba文番号 1536821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの町には公園がたくさんあります。

英語の訳

  • There are many parks in our town.
出典: Tatoeba文番号 1152269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。

英語の訳

  • My hiccups won't stop at all.
出典: Tatoeba文番号 1057273
TatoebaryanwhitingCC BY 2.0 FR

大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。

英語の訳

  • The president is flying into town by helicopter.
出典: Tatoeba文番号 921363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。

英語の訳

  • The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
出典: Tatoeba文番号 903317
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

それよりもっと小さいものはありませんか?

英語の訳

  • Don't you have anything smaller than that?
出典: Tatoeba文番号 876641
TatoebafdelbrayelleCC BY 2.0 FR

父は病後、めっきり老け込んでしまった。

英語の訳

  • My father aged remarkably during his convalescence.
出典: Tatoeba文番号 622653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は一度も恋をしたことがありません。

英語の訳

  • She has never fallen in love.
  • She has never been in love.
  • She's never fallen in love.
出典: Tatoeba文番号 611822
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

首相が両国間の貿易協定に調印しました。

英語の訳

  • The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
出典: Tatoeba文番号 488887
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

その町の中心にすてきな公園があります。

英語の訳

  • There's a splendid park in the centre of the town.
出典: Tatoeba文番号 338493
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の紳士があなたを待ち続けています。

英語の訳

  • Two gentlemen have been waiting to see you.
出典: Tatoeba文番号 235448
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7月10日より札幌支店を開設いたします。

英語の訳

  • On July 10, we will open our Sapporo branch.
出典: Tatoeba文番号 235007
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお立ちになる必要はありません。

英語の訳

  • You needn't stand up.
  • You don't need to stand up.
出典: Tatoeba文番号 232772
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはご両親のどちらに似ていますか。

英語の訳

  • Which of your parents do you take after?
出典: Tatoeba文番号 232687
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは毎日とても一生懸命に努力した。

英語の訳

  • You tried very hard every day.
出典: Tatoeba文番号 231558
TatoebaCC BY 2.0 FR

いちばんお望みのものが手に入りますよ。

英語の訳

  • You will obtain your greatest desire.
出典: Tatoeba文番号 229055
TatoebaCC BY 2.0 FR

この見積りは1999年8月15日まで有効です。

英語の訳

  • This offer expires on August 15, 1999.
出典: Tatoeba文番号 222083
TatoebaCC BY 2.0 FR

この人たちは無実どころではありません。

英語の訳

  • These people are anything but innocent.
出典: Tatoeba文番号 221004