使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
フランス語が分からないふりをしたんだよ。
英語の訳
彼女の小説は、どちらも読んだことがない。
英語の訳
トムがダンスの先生だとは知らなかったよ。
英語の訳
私がトムのこと嫌いだなんて、誰が言ったの?
英語の訳
彼と話してる間、外で待っててもらっていい?
英語の訳
あっ、ごめん、違法だとは知らなかったよ。
英語の訳
私だったら、トムにそんなことさせないよ。
英語の訳
絶対に合格して、将来は医者になるつもりだ!
英語の訳
来週、友達のところに行きたいんだよなぁ。
英語の訳
俺はな、おめえが心配だから言ってるんだ。
英語の訳
質問の意味がよく分からなかったんだけど。
英語の訳
盗むくらいなら飢え死にする方がましだよ。
英語の訳
私、弱い者いじめする人が大っ嫌いなのよ。
英語の訳
石油は昔から、重要なものだとされていた。
英語の訳
子供から目を離さないようにしてください。
英語の訳
あのお寺が何という名前かは知らないんだ。
英語の訳
ちょっと時間もらえない?手伝って欲しいの。
英語の訳
見知らぬ人が、いきなり私の腕をつかんだ。
英語の訳
お兄ちゃんに自転車を直してもらったんだ。
英語の訳
どうして彼が泣いてるのかわからないんだ。
英語の訳
トムは自分の居場所が分からなかったんだ。
英語の訳
トムは知らない人に囲まれて不安なんだよ。
英語の訳
申し訳ないけど、助けてあげられないんだ。
英語の訳
私がここにいること、トムは知らないんだ。
英語の訳
来られたい方はどなたでもお越しください。
英語の訳