使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君にあうと必ず弟のことを思い出します。
英語の訳
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
英語の訳
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
英語の訳
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
英語の訳
私にはNASAで働いている友達がいるんです。
英語の訳
私には助けなければならない友達がいる。
英語の訳
私のためにお待ちにならないでください。
英語の訳
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
英語の訳
私の靴は修繕しなければならないだろう。
英語の訳
私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
英語の訳
この猫の世話をしなければならないんだ。
英語の訳
私はその車の代金を払うことが出来ない。
英語の訳
私はその問題を自分で解かねばならない。
英語の訳
私は喫煙は好まない。健康に悪いからだ。
英語の訳
私達は、自らの問題について話し合った。
英語の訳
時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
英語の訳
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
英語の訳
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
英語の訳
将来何が起こるかはだれにもわからない。
英語の訳
上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
英語の訳
紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
英語の訳
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
英語の訳
生まれたのはかわいらしい女の子だった。
英語の訳
第一に彼らは食事をしなければならない。
英語の訳
誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
英語の訳