YOMI読みの道

例文

だらしないを含む例文一覧

だらしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全4,413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらしない
前の25件35 / 177次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にあうと必ず弟のことを思い出します。

英語の訳

  • I never see you but I think of my brother.
  • Whenever I see you, I always think of my younger brother.
  • I never see you without thinking of my younger brother.
出典: Tatoeba文番号 178719
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。

英語の訳

  • I would rather die than yield.
出典: Tatoeba文番号 173267
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最近のテレビ番組のことは知らないんだ。

英語の訳

  • I'm really not up on recent TV shows.
出典: Tatoeba文番号 170702
TatoebaCC BY 2.0 FR

死んだらお金はあの世へ持っていけない。

英語の訳

  • You can't take it with you when you die.
出典: Tatoeba文番号 168142
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にはNASAで働いている友達がいるんです。

英語の訳

  • I have a friend who works for NASA.
出典: Tatoeba文番号 164735
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には助けなければならない友達がいる。

英語の訳

  • I have some friends to help.
出典: Tatoeba文番号 164583
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のためにお待ちにならないでください。

英語の訳

  • Don't wait on my account.
出典: Tatoeba文番号 164160
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。

英語の訳

  • They are cousins, if I remember rightly.
出典: Tatoeba文番号 163870
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の靴は修繕しなければならないだろう。

英語の訳

  • My shoes will have to be mended.
出典: Tatoeba文番号 163838
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。

英語の訳

  • I want you to help me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 161744
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この猫の世話をしなければならないんだ。

英語の訳

  • I have to look after this cat.
出典: Tatoeba文番号 160804
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその車の代金を払うことが出来ない。

英語の訳

  • I can't pay for the car.
出典: Tatoeba文番号 160061
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題を自分で解かねばならない。

英語の訳

  • I have to solve the problem myself.
出典: Tatoeba文番号 159809
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は喫煙は好まない。健康に悪いからだ。

英語の訳

  • I don't care for smoking; it's bad for the health.
出典: Tatoeba文番号 157707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は、自らの問題について話し合った。

英語の訳

  • We talked over our problems.
出典: Tatoeba文番号 151902
TatoebaCC BY 2.0 FR

時がたつにつれて空は次第に暗くなった。

英語の訳

  • As time went on, the sky grew darker and darker.
出典: Tatoeba文番号 150701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。

英語の訳

  • Hand in your homework by next Monday.
出典: Tatoeba文番号 147837
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前に必ず明かりを消して下さい。

英語の訳

  • Be sure to put out the light before you go out.
  • Please be sure to turn off the light before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147788
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来何が起こるかはだれにもわからない。

英語の訳

  • No one knows what'll happen in the future.
出典: Tatoeba文番号 147063
TatoebaCC BY 2.0 FR

上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。

英語の訳

  • Please take the sugar pot down from the upper shelf.
出典: Tatoeba文番号 146279
TatoebaCC BY 2.0 FR

紳士なら、道につばなど吐かないだろう。

英語の訳

  • A gentleman would not spit on the street.
出典: Tatoeba文番号 144858
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は次第に本来の目的を見失うだろう。

英語の訳

  • People will gradually lose sight of the original purpose.
出典: Tatoeba文番号 144106
TatoebaCC BY 2.0 FR

生まれたのはかわいらしい女の子だった。

英語の訳

  • The new arrival was a lovely girl.
出典: Tatoeba文番号 142827
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一に彼らは食事をしなければならない。

英語の訳

  • In the first place they must have some dinner.
出典: Tatoeba文番号 137199
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。

英語の訳

  • I heard someone call my name from behind.
出典: Tatoeba文番号 137091